yüksek ses maruz kalmak ve bazı ilaçlar işitme kıllarını öldürebilir, bu da sinyallerin kulaktan beyne gitmesini önler. | TED | التعرض لضوضاء عالية وبعض الأدوية يمكن أن يقتل الخلايا الشعرية مما يمنع الإشارات من الانتقال من الأذن إلى الدماغ. |
Singapur'da bir imkânımız vardı: 10 milyon fit kare, oldukça yüksek yoğunlukta. | TED | في سنغافورة، اتيحت لنا فرصة: 10 ملايين قدم مربع، وكثافة عالية جدا. |
Belki de en başarılı ilişkiler olumsuzluk çıtası en yüksek olanlar diye düşünebilirdim. | TED | لذا كنت لأفترض بأن العلاقات الأنجح هي تلك حيث تكون عتبة السلبية عالية. |
Koruyucu bakım büyük tehlikede olan çocuklar için birincil koruma barınağı. | TED | صُممت دور الرعاية لتكون مأوى حماية عاجل للأطفال المعرضين لمخاطر عالية. |
Her şeyi birbirine toplu taşıma ile bağlayabilirsiniz ve en fazla insanın en fazla ihtiyaç duyacağı şeyleri mahallede sağlayabilirsiniz. | TED | من ثم يربط كل شيئ بوسائل انتقال ذات سعة عالية وبهذا يتم تأمين معظم ما يحتاجه الناس في تلك الأحياء. |
Dört yıl cehennem hayatı yaşadık ama şimdi en iyi takımız. | Open Subtitles | كنا فى السنوات الأربع الماضية فى الجحيم والأن نحن فرقة عالية |
Bunları cahilliği arttırmak, daha üst seviyede bir cahilliğe erişmek amacıyla kullanıyoruz. | TED | نحن نستخدمها لصناعة جهل أفضل، وإن شئتم، لابتكار جهل ذو جودة عالية. |
Ne yazık ki, hasta katılımsızlığı %70 kadar yüksek olabiliyor. | TED | للأسف، نسبة عدم استجابة المرضى عالية وتصل إلى 70 بالمائة. |
Bu yüksek yüksek dalga frekansı meşhur Doppler etkisine sebep olur ve yaklaşan objelerin sesi daha tiz duyulur. | TED | تردّد الموجة العظمي هذا هو السّبب فيما يسمّى بتأثير دوبلر الشّهير، حيث تصدر الأجسام المقتربة صوتًا ذا نبرةٍ عالية. |
Otoburların çoğu bitkisel beslenmelerini yüksek enerjili besinlerle sağlarlar, meyve ve çekirdek gibi. | TED | تكمّل معظم الحيوانات العاشبة غذاءها المعتمد على الأوراق بأطعمة عالية الطاقة كالفاكهة والبذور. |
Pek çok diğer alanda gerçekten çok yüksek rıza standartlarımız var. | TED | وبالفعل لدينا مستويات عالية من الموافقة في العديد من المجالات الأخرى. |
18 aydan fazla sürede, binlerce çocuğunda dahil olduğu 100.000 çevre sakini yüksek seviyede kurşun kirletilmiş içme suyuna maruz kaldı. | TED | لمدة 18 شهرًا، تعرض 100,000 ساكن محلي، بما في ذلك الآلاف من الأطفال الصغار، لمياه شرب ملوثة بمستويات عالية من الرصاص. |
Sadece yüksek teknoloji değil. Bu meteor denilen yerde yön bulmak. | TED | كان جميعها تقنيات عالية. هذه هو التنقل في ما يسمي بالغموض |
düşük teknoloji çünkü aslında bir domuzun kalp kapakçığı ama yüksek teknoloji ürünü bir parçaya oturtulmuş metal bir kabuk | TED | ان التقنية المنخفضة انه مجرد صمام قلب من الخنزير .. ولكنه محاط بتقنية عالية وهي عبارة عن تغليف معدني متشابك |
Ama sabaha senden çok büyük beklentiler içinde olacağıma emin olabilirsin. | Open Subtitles | و لكني وعدت أن أمتلك توقعات عالية سخيفة لك في الصباح |
Bir ocak itibariyle çok büyük para cezaları içeren yeni kanunlar uygulanmaya başladı. | Open Subtitles | بما أنه الأول من يناير ، فقد تم تطبيق قرارات جديدة بضرائب عالية |
Bir pulsar dönerken kutup bölgesinden parçacık yüklü ve iyi odaklanmış ışın yayar. | Open Subtitles | بينما يدور النجم النابض ينبعث من القطبين أشعة عالية التركيز من الجسيمات المشحونة |
Neyse ki emniyetten üst düzey bir yetkili Bar-le-Duc'te onun izini buldu. | Open Subtitles | لحسن الحظ, عضو في الشرطة ذو رتبة عالية أخذها الى حانة لوديك |
Anında herkesin dikkatini çekmişti. Çünkü Dünya'ya çarpma olasılığı hayli yüksekti. | Open Subtitles | وفي الحال نال إنتباه الجميع لأن إحتمالية التصادم أصبحت عالية جدا |
Dediğim gibi burada, Harvard'da... standartlarımız çok yüksektir. | Open Subtitles | الآن، بينما أنا كنت أقول هنا في هارفارد لدينا مستويات عالية جدا |
Uçaklar yüksekte ve hızlı uçuyorlardı. | TED | وما حدث هو أن الطائرات باتت تحلق على ارتفاعات عالية وبسرعات كبيرة |
Ayrı olarak masumdur, ama birlikte son derece de yanıcıdır. | Open Subtitles | تعتبر بسيطة وهي منفصلة، لكن سوية فهي احتراقية بدرجة عالية |
He's never been good on the High outside pitch. | Open Subtitles | لن تكون ضربة عالية وخارجية أبداً |
Böylelikle 1999'dan beri, bilimsel kariyerimin çoğunu oldukça pahalı ekipmanlarla donatılmış ileri teknoloji laboratuvarlarda geçirdim. | TED | لذا، منذ العام 1999، أمضيت معظم عملي العلمي في مختبرات عالية التقنية، محاطة بمعدات باهظة جدًا. |
Demirden oluşan çekirdeğin, Aşırı derecede yoğunlaşarak içe doğru çökmekten başka şansı yoktur. | TED | لا يملك عنصر الحديد أية خيار سوى أن ينهار، وأن يصل لكثافة عالية. |
Bu özellikle boşta çalışma kapasitesi olan şeyler için güçlü bir fikir. | TED | الفكرة قوية فعلا للأشياء التي لها طاقة غير مستخدمة عالية. |