18 yıl ve 41 gün sen ve ben bebek. | Open Subtitles | ثمانية عشر عاما و 14 يوما, أنا وأنت يا, طفلتي. |
Arjantin ve Mozambik'i 50 yıl önce bir araya getiren ve Mozambik'in daha kötü yaptığını söyleyen gelişmekte olan ülkelerin bu aptal anlayışıdır. | TED | إنه هذاا المفهوم الغبي عن الدول النامية الذي يضع الأرجنتين و موزمبيق منذ 50 عاما و يقول أن موزمبيق كانت أسوأ. |
Josephus ise ondan 50 yıl sonra yazdı ve Romalıların Kudüs'ü yıkışını izledi. | Open Subtitles | أما جوزيف فكانت كتاباته بعد ذلك بحوالى خمسون عاما و كان شاهدا على التدمير الذى حاق بالقدس بواسطة الرومان |
Son 30 yıldır, bu tür masaların karşısında kıran kırana pazarlıklarda bulunuyorum sizin kadar berbat pazarlık yapan biriyle hayatımda karşılaşmadım. | Open Subtitles | لقد عملت في تجارة الحيول ، على مكتب كهذا لـ 30 عاما و طوال ذلك الوقت لم أصادف آي شخص يجاريك السوء |
O 20 yıldır yağmacılık yaptığından ve sen beni sadece 5 sene önce terkettiğinden? | Open Subtitles | طالما أنه كان يغزو منذ 20 عاما و أنت تركتنى فقط منذ 5 سنوات ؟ |
Gururla söyleyebilirim ki 30 yıldır evliyiz... ve sana ve kızkardeşine sahibiz. | Open Subtitles | أنا أفخر عندما اقول أننا متزوجان منذ 30 عاما و أنجبناك أنت و أختك |
Daha 14 yaşında ve bu suçu itiraf etmedi bile. | Open Subtitles | إن عمره 14 عاما و لا يعترف بشيء من جريمته |
Josephus ise ondan 50 yıl sonra yazdı ve Romalıların Kudüs'ü yıkışını izledi. | Open Subtitles | أما جوزيف فكانت كتاباته بعد ذلك بحوالى خمسون عاما و كان شاهدا على التدمير الذى حاق بالقدس بواسطة الرومان |
Bak, çan kulesinde 20 yıl yaşadım ve sanırım ben.. | Open Subtitles | انظر لقد عشت في برج الأجراس عشرون عاما ..و انا اظن انني اعرف |
Bak, çan kulesinde 20 yıl yaşadım ve sanırım ben.. | Open Subtitles | انظر لقد عشت في برج الأجراس عشرون عاما ..و انا اظن انني اعرف |
On üç yıl oldu ama sizler sanki dün gibi burada, karşımda duruyorsunuz. | Open Subtitles | ... مضى ثلاثة عشر عاما و الآن تقفون أمامى كما لو كنا بالأمس |
Babam Promethium Küre'sini 20 yıl önce buldu. Sen de dün gece onu çaldın. Küreyi almadan gitmem. | Open Subtitles | أبي وجدها منذ 20 عاما . و أنت سرقتها منَّى ليلة أمس |
Ben 20 yıldır oraya bakıyorum, her gün 20 yıldır ve geleceğe bakmayı denedim. | Open Subtitles | انا كنت انظر الي الصوره الكبيره لعشرين عاما و انا احاول التطلع |
12 yıldır aynı partiye geliyorum ve... depresif olmasına imkan yok. | Open Subtitles | نحن نآتي الي مثل هذة الحفلة منذ اثني عشر عاما و لا مجال للملل |
- Gazetenize söyleyin bunu... 24 yıldır günü gününe halkımız İsrayil tarafından saldırıya uğradı. | Open Subtitles | اخبر الصحافة بذلك اربعة و عشرون عاما و نحن مهاجمون من قبل الاسرائليون اخبرهم |
24 yıldır bizim sivil halkımız İsrail'in saldırısına maruz kaldı. | Open Subtitles | اربعة و عشرون عاما و نحن مهاجمون من قبل الاسرائليون اخبرهم |
Seni 20 yıldır görmüyorum... gelmiş benden geçiş kağıtları mı istiyorsun? | Open Subtitles | لم أرك منذ عشرين عاما و بعدها تطلبين مني تصريح بالنقل ؟ |
Bu işi 30 senedir yapıyorum ve şimdi daha fazla ikna oldum ki, insanın kapasitesi değişmeye başlıyor. | TED | لازلت افعل هذا لمدة اكثر من ثلاثون عاما و انني مقتنعة , الان اكثر من السابق في مقدرة البشر في التغيير |