ويكيبيديا

    "عبداً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • köle
        
    • kölesi
        
    • kölen
        
    • kölelik
        
    • köleydi
        
    • kölesiydi
        
    • kaltağım
        
    • köleyi
        
    • köleye
        
    • kölenin
        
    • köleydim
        
    • uşağı
        
    Göreceksin, bir adam bana demişti ki buraya köle baskınından sonra getirilmiş. Open Subtitles أترين، أخبرني رجل ذات مرة أنه جاء هنا بعد ان هاجمه عبداً
    Amcası öldüğünde ,onu madende köle olarak çalışmasına neden olan borcunu miras olarak aldı. TED عندما توفي عمه، ورث مانورو دَين عمه، الذي اضطره ليكون عبداً في المناجم.
    Bir köle, senin de tanıdığın bir köle sol elini kaldırıp başladı alev alev yanmaya, yirmi çıra biraraya gelmiş gibi. Open Subtitles شاهدتُ عبداً تعرفه جيداً بمجرد النظر إليه، يرفع يده اليسرى، وقد انبعث منها اللهب والاحتراق كأنها عشرون شعلة اجتمعت في واحدة
    Ben... ben kariyerimin, başarımın kölesi olamam. Open Subtitles لا أستطيع أن أكون عبداً إلى مهنتي، إلى نجاحي
    Eğer tek istediğim kocamı köle hâline getirmek idiyse niçin diğerlerini değil de seni seçtim? Open Subtitles إذا كان كل ما أردته هو أن أجعل من زوجى عبداً فلماذا قمت بإختيارك أنت و لم أختر الآخرين ؟
    Böylece buradaki diğer podling'ler gibi olacaksın. Bir köle. Open Subtitles ومن ثم يمكنك أن تكون كبقية البدلنغ هنا، عبداً.
    - köle veya mahkum falan mı? Open Subtitles إنه ليس عبداً أو مُداناً في أي شيء أليس كذلك ؟
    Sen ve yaklaşık 40 köle ile belki ürün alabiliriz. Open Subtitles أنت و40 عبداً تقريباً ربما حصلنا على محصول هنا
    Bir köle olmanın kötü yanı ne biliyor musunuz? Sana ne para veriyorlar ne de gitmene izin veriyorlar. Open Subtitles الشيء السيء في كونك عبداً أنهم لا يدفعون لك أو يدعونك تذهب
    Ve şunu söylüyorum 40 yıl köle gibi çalışmam bir dilenciyle evlenmen için değildi! Open Subtitles لم أجعل من نفسي عبداً ل40 عام لأراك في النهاية أراك تتزوج وصيفة فقيرة
    Bu adam bana ne derse desin, onun amacının beni evine götürmek ve de bir şekilde satmak ve köle etmek istediğini biliyordum. Open Subtitles حينئذٍ كأن عيني انفتحتا، ومهما أخبرني هذا الانسان ومهما تملقني كنت أعرف أن هدفه أن أصل إلى بيته لكي يبيعني عبداً
    - Kendini duruma uydur, Ronnie. Biliyorsun, köle de olabilirsin. Open Subtitles لقد قلتها بنفسك , تعرف يمكنك أن تكون عبداً
    Birinin köle olmak için gönüllü olmasının tek bir nedeni olabilir o da o kişinin kendi basitliği. Open Subtitles هناك سبب واحدً حتى تتطوع لكى تكون عبداً أذا كان هو بالفعل عبداً
    Ama modern toplumda bir insanın o aptal kutusunun kölesi olmadan yaşayabileceğine inanıyorum. Open Subtitles ولكن الشخص يستطيع أن ينجو في العالم الحاضر بدون أن يكون عبداً .. لصندوق غبيّ
    Artık senin cehaletinin ya da yüce vicdanının kölesi olmayacağım. Open Subtitles لن أكون عبداً لجهلك أو ضميرك المحافظ بعد الآن
    Aşktan Çılgına Dönmüş Birini Görüyorsunuz Onun Ateşli Arzulu kölesi Open Subtitles كما ترى , سيدي , الرجل الغارق في الحب سريعاً ما يصبح عبداً لهوفاً , متحمساً
    Bir kadını hipnotize edip kölen yapman gerçekten mümkün mü? Open Subtitles هل ممكن حقاً أن تنوم إمرأة مغناطيسياً وتجعلها عبداً لك؟
    Eğer benden nefret ediyorsan, nasıl hala Chatterley için kölelik yaparsın? Open Subtitles إذا كنت تَكْرهُني، فكَيْفَ ما زِلتَ تعمل هنا عبداً لعائلة "شتارلي"؟
    Babası bir köleydi. İçimde bir damla iyi kan yok. Open Subtitles . والده كان عبداً . أنا ليس عندى دماً جيداً بداخلى
    35 senedir Depo'nun kölesiydi ama artık değil! Open Subtitles لقد كان عبداً لهذا المستودع لمدة 35 عاماً و لكن ليس بعد الآن
    Tamamdır, Nancy. Sen oğlunun, benim kaltağım olmasını istiyorsan; Open Subtitles حسناً يا (نانسي) تريديني أن أجعل ولدك عبداً لي ؟
    Dokuz yıldır Kraliyet Komisyonu'nun kasten boğulduğunu söylediğiniz 280 köleyi soruşturması için mücadele ediyormuşsunuz. Open Subtitles لتسع سنوات وأنت تقوم بحملة للهيئة الملكية للتحقيق بغرق الـ280 عبداً هؤلاء والذي تقول أنه تم عن عمد
    Bu pazar zengin Romalılar içindir bir köleye uygun bir yer değil. Open Subtitles هذا السوق للرومان الأسوياء، ولن يناسب عبداً
    Bir kölenin azadı için ödenmesi gereken kefaret fakat sıradan bir köle değil. Open Subtitles إنها فدية سيتم دفعهالتحريرعبد.. ولكنه ليس عبداً عادياً
    Finansal okuryazarlık, gerçekten dünyayı yönetiyordu. Bende kötü adamın yolundan giden bir çocuk köleydim. TED فالوعي المالي يحكم العالم بالفعل، وأنا كنت طفلاً عبداً له تابعاً للشخص السيء.
    Önemli olan cehennemin kralının uşağı olman mı? Open Subtitles ما الضرورة التي حوّلتك إلى عبداً لملك الجحيم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد