ويكيبيديا

    "عبدة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • köle
        
    • kölesi
        
    • kölenin
        
    • tapma
        
    • Satanist
        
    • kölen
        
    • köleyim
        
    • köleleri
        
    • tapanların
        
    • köleyi
        
    • köleydi
        
    • kölesin
        
    • tapanlar
        
    • Abda
        
    • köleydim
        
    Seçtiğiniz bir gladyatör çiçeği koklanmamış bir köle ile eşleştirilecek. Open Subtitles مُجالد من إختيارك يندمج مع عبدة. لم تُلمس بعد ؟
    Bir köle onun kadar güzel olursa, çalması gerekmez. Open Subtitles عندما تكون عبدة في مثل جمالها فإنها ليست مضطرة للسرقة
    En azından seni kölesi yapmadı. Open Subtitles على الأقل فهو لم يحاول أن يجعل منكِ عبدة له
    Bu zavallı çocuğun Çin'e gidip birinin kölesi olmasına izin veremem. Open Subtitles لا أستطيع أن أترك هذه المسكينة تعود إلى الصين وتصبح عبدة شخص ما
    Çinli köle tüccarlarının esiri olduğunu yaz. Open Subtitles نخبره فيها بأنّكِ أسيرةٌ عند عبدة الشاي الصيني
    Kurallara uymanın sana iyi bir yaşam sağlayacağını düşünüyorsun ki o kurallar seni köle yapsa dahi. Open Subtitles أتعتقدين أن القواعد ستجلب لكِ حياة جميلة إنها تجعلك عبدة
    Kurallara uymanın güzel bir hayat sağlayacağını sanıyorsun kurallar seni bir köle yapsa bile. Open Subtitles هل تعتقدين أن إتباع القواعد سوف يشترى لك حياة جيدة حتى لو جعلت القواعد عبدة
    Ben köle değil. İstediği gibi konuşur ben. Open Subtitles حسناً ، أنا لست عبدة إذاً يمكنني أن أقول ما أشاء
    Artık iyi bir köle, sen onu iyice patakladığından beri de böyle. Open Subtitles عبدة جيدة الأن . منذ أن أعطيتها ضرباً جيداً
    Güzel kızına köle olman için seni geri götürmeyi istediğini söylüyor. Open Subtitles يقول بأنه مستعد لإرجاعك لتكوني عبدة لابنته الصغيرة.
    Joe hırsızın serserinin tekiydi, burda ise sistemin kölesi..seçim şansım var Open Subtitles أنتم هنا بسبب السطو المسلح والاعتداء ونشاط العصابات وفيما أنتم هنا أنتم عبدة للنظام لديكم الخيار
    Ama son olaylar gösterdi ki o da basit arzularının kölesi oldu senin gibi. Open Subtitles لكن الأحداث الأخيرة تشير أنها ربما ستكون عبدة لرغباتها البدائية مثلكِ
    Tıpkı seni zorla kaçırmadığım gibi seni bir çeşit çocuk kölesi yapmadığım gibi ya da Geraldo pisliği gibi. Open Subtitles لأنّني لم أخطفك بغياب رغبتك وجعلتك تصبحين عبدة لي تقومين بأعمال تتناقض مع الطفولة
    Bu nezaketi senin sayende gördü. Bir kölenin hayatı için nezaket göstereceğini sanmazdım. Open Subtitles هذا بسبب شفقة لسانك أنه لأمر ما كنت أتوقعه عن عبدة
    Bu bir çeşit şeytana tapma değilse ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles اذا لم يكن هذا نوعا من انواع طقوس عبدة الشيطان
    Satanist olduklarına %100 emin değilim ama kesinlikle bir cadı tarikatıydılar. Open Subtitles لست واثقة جدا أنهم عبدة الشيطان لكنهم بلاشك طائفة شئ ما
    Tabii ki her koşulda kollarım ama buradayken arkanı kollama kölen olurum. Open Subtitles حسنا، بالطبع سوف أقوم بهذا على أي حال و لكن الآن و بينما أنا هنا سوف أكون عبدة لك
    Stajyerler okulda kredi kazanır. Ben mahkeme emriyle atanmış bir köleyim. Open Subtitles المتدربين يحظون بتقدير المدرسة، أما أنا فأشبه عبدة بأمر من المحكمة.
    Sakın unutmayın Bayan Ellison. Mojaveler yüzünüzü dövme ile işaretleyip, sizi köleleri yaptılar. Open Subtitles اذاً, الموهافي أوسموا وجهك و جعلوكي عبدة
    Şeytana tapanların insan kurban etmeyi planladıklarını. Open Subtitles عن عبدة الشيطان يخططون بالتضحية في البشر.
    Hangi Firavun'un hükümdar olacağı bir köleyi ne ilgilendirir? Open Subtitles لماذا يجب على عبدة أن تهتم بأى فرعون سيحكم ؟
    Fetiş klüp şartlarına göre o bir köleydi. Open Subtitles بمصطلح نادي الجنس التوثيني لقد كانت عبدة
    Verdiğin iyi hizmete ve değerine rağmen sen sadece bir kölesin. Open Subtitles بالرغم من سموك وترقيتك ولكنك ستبقين عبدة
    Güneşe tapanlar yarasa adamları yerin altına inmeye mi zorladı? Open Subtitles حيث قام عبدة الشمس بمهاجمة الرجال الخفافيش تحت الأرض ؟
    Bayan Abda sizin geldiğiniz yerin tersine... Open Subtitles خلافا من أين جئتي سيدة عبدة
    "On yıl önce, hala bir köleydim..." Open Subtitles قبل عشر سنوات, كنت لا أزال عبدة...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد