ويكيبيديا

    "عدة دقائق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Birkaç dakika
        
    • kaç dakika
        
    • Birkaç dakikaya
        
    • Birkaç dakikadan
        
    • kaç dakikaya
        
    • birkaç dakikamı
        
    • Birkaç dakikadır
        
    • birkaç dakikamız
        
    • birkaç dakikamızı
        
    Herşey tam olarak, bu kamarada ikinci alarmdan hemen Birkaç dakika önce oldu. Open Subtitles لقد حدث الأمر هنا في هذه الغرفة قبل عدة دقائق من التدريب الثاني
    Birkaç dakika sonra bağrışmalar duydum. Belli ki kavga ediyorlardı. Koridora çıktım. Open Subtitles بعد عدة دقائق , سمعت صراخاً , كان من الواضح أنهما يتشاجران.
    Sadece gözlerimi ovalıyordum. Sadece Birkaç dakika içinde, bütün bina alevlere teslim oldu. Open Subtitles أنا أفرك عيناي هنا، في خلال عدة دقائق المبنى بأكمله إضرم فيه النيران
    Bir kaç dakika çnce burda olmalılar şişe hala sıcak. Open Subtitles لابد أنهم كانوا هنا منذ عدة دقائق مازالت الزجاجة دافئة
    Önce görmezden geldim onu, bir kaç dakika sonra geri geldi. Open Subtitles تجاهلته في البداية , لكن بعد عدة دقائق عاد مرة أخرى
    Böylece uzaklaşmış. Birkaç dakika sonra yunus yeniden teknenin yanına gelmiş. TED اذا ابعتد عن الدلفين ولكن بعد عدة دقائق وجده بقرب قاربه مرة اخرى
    Bu yetişkin tripsi deler sadece Birkaç dakika içinde vücut sıvısını emer, ve diğer ava yönelir, tüm alan boyunca devam eder. TED الكبار يمتصه في غضون عدة دقائق فقط، مجرد الذهاب الى فريسة أخرى، يستمر في كل مكان.
    Birkaç dakika sürer. Bekler misiniz? Open Subtitles سيتغرق ذلك عدة دقائق فقط لماذا لا تنتظروا هنا ؟
    - Bayan, paramı hemen istiyorum. - Sana söyledim, Birkaç dakika sürer. Open Subtitles سيدتى , أريد مالى الآن أخبرتك أنها ستستغرق عدة دقائق فقط
    Metroya şuradan biniyorum. Üzerimi değişmek Birkaç dakika alır. Open Subtitles سأستقل هذا المترو هناك سيستغرق منى عدة دقائق لتغيير ثيابى
    Birkaç dakika sonra yeniden arar mısınız? Open Subtitles رجاءا بعد عدة دقائق , أعد طلب الرقم نفسه
    Başkan'ı kütüphaneye götürün. Birkaç dakika sonra geliriz. Open Subtitles أدخلوه إلى المكتبة فحسب, سنأتي بعد عدة دقائق
    Birkaç dakika önce gayet iyi çalışıyordu ama şimdi hiçbir işe yaramıyor. Open Subtitles هذا الشئ كان يعمل منذ عدة دقائق والان لا استطيع ان احصل لاعلى اى محطة عليه
    Bir kaç dakika süren çiftleşmeden sonra, dişinin yumurtaları döllendi. Open Subtitles بعد عدة دقائق من الإلتفاف المشترك , أصبحت الأنثى مخصّبة
    Pardon, Başkanın bu akşam bir kaç dakika sonra konuşacağına dair mesaj var. Open Subtitles أرجو المعذرة, لدي رسالة نصية تقول أن الرئيس سيتحدث الليلة بعد عدة دقائق.
    Bir kaç dakika sonra, artık merak edecek bir şeyi kalmamıştı. Open Subtitles بعد عدة دقائق ، لم يكن لديه ما يقلق بشأنه
    Sayın yolcular, yolculardan biri hastalandı. Bir kaç dakika sonra Miami'de olacağız. Open Subtitles حسناً أيها الجميع، إنه مريض، سنصل ميامي في غضون عدة دقائق
    Şimdi bir kaç dakika daha neye yarar? Open Subtitles ما الفائده فى عدة دقائق زائده تمر عليك الآن؟
    Birkaç dakikaya kadar başlıyoruz. Beş ya da on, emin değilim. Open Subtitles سيبدأ العرض بعد عدة دقائق خمسة أو عشرة لا أعلم
    Pekala, iniş alanını bir tarayacağım. Birkaç dakikadan fazla sürmez. Open Subtitles سأعمل على البحث عن منطقة للهبوط يجب أن لا تأخذ أكثر من عدة دقائق
    Sakin ol, kimya departmanı bir kaç vagon gönderecek ve bir kaç dakikaya burada olurlar. Open Subtitles إسترخ، لقد اتصلوا من قسم الكيمياء سيكونون هنا خلال عدة دقائق
    Ölmediğimi farketmem birkaç dakikamı alıyor, sonra kalkıyorum, köpeğimle yürüyorum, gün böyle geçip gidiyor. Open Subtitles وبعد عدة دقائق أدرك أنني حي فأنهض وآخذ الكلبة للتمشية ويمرّ اليوم.
    Birkaç dakikadır tüm kanallarda bu var. Open Subtitles تلك هي الأخبار إنها على جميع المحطات منذ عدة دقائق
    Geri döndüğümde patlamadan önce sadece birkaç dakikamız olacak. Bir an önce Odessa'yı fırlatmak zorunda kalacağız. Fırlatmaya hazırlama protokolünü devreye sokuyorum. Open Subtitles وحين أعود، سيكون لدي عدة دقائق قبل أن تنفجر لذا، سيكون علينا إطلاق الأوديسا بأسرع وقت سأجهز مراسم ما قبل الإطلاق لديكِ 23 دقيقة فقط حسنٌ، تمن لي الحظ
    Tüm o gece olanları tekrarlamak bizim birkaç dakikamızı aldı. Open Subtitles والآن لقد أخذ منا عدة دقائق لمراجعة أحداث تلك الليلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد