Bunu bir kaç saat ağrı kesici olmadan geçirince göreceğiz. | Open Subtitles | ساعرف ما هو شعورك بعد عدة ساعات بدون مسكن للآلآم |
Bir kaç saat önce, marinada birisi bana el salladı. | Open Subtitles | منذ عدة ساعات , كان هناك من يُشاور لى من البحيرة |
Işıkta geçireceği bir kaç saat Jack'i parlak bir çocuk yapar. | Open Subtitles | عدة ساعات من الضوء ستجعل من جاك فتاً مضيء |
Bağlandıktan birkaç saat sonra bölgede önemli bir ordu aktivitesi oldu. | Open Subtitles | ,بعد عدة ساعات من توصيلي كان يوجد نشاط عسكري ثقيل بالمنطقة |
birkaç saatlik uyku kulağa... - ...harika geliyor şu anda. | Open Subtitles | عدة ساعات من وقت عصيب , سيبدو ذلك جيد جدا |
Vernon Sharpe hesabındaki tüm parayı bir kaç saat önce çekmiş. | Open Subtitles | فيرنون شارب سحب كل المال من حسابه من عدة ساعات |
Iris Silk bir kaç saat sonra kocasının kollarında öldü. | Open Subtitles | ايريس سيلك ماتت منذ عدة ساعات بين ذراعى زوجها |
Tekerlekli sandalyeye hazırlanması, hergün bir kaç saat alıyordu. | Open Subtitles | يقضون عدة ساعات كي يجهزوها للجلوس على الكرسي المتحرك |
Misafirimiz bu dünyadan ayrılalı, sadece bir kaç saat olmuş. | Open Subtitles | ضيفنا الذي غادر هذا العالم منذ عدة ساعات |
Taylor ölmeden bir kaç saat önce beraber olduğunuzu neden söylemedin? | Open Subtitles | و سبب فشلك في ذكر أنك كنت معها قبل عدة ساعات من موتها؟ |
Kesin birşey söylemeden önce bir kaç saat beklemesi gerekebilirmiş. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر عدة ساعات قبل أن يجد شيئاً ملموساً |
Sadece bir kaç saat uzakta, eminim buraya gelip bütün günü seninle geçirmek hoşuna gider. | Open Subtitles | , انها على بعد عدة ساعات و أنا متأكد أنها لن تمانع أن تأتي لتبقى معكِ طوال اليوم |
Sınav gözetmenini içeri göndereceğim, ve bir kaç saat sonra seni kontrol etmek için geri geleceğim. | Open Subtitles | سأرسل مراقباً , و سوف أعود للاطمئنان عليكِ بعد عدة ساعات |
Tuck nasıl? Entübe durumda, ve, bir kaç saat daha birşey öğrenemeyeceğiz. | Open Subtitles | لقد تم توصيله بالانبوب و لن نعرف شيئاً قبل عدة ساعات |
birkaç saat önceki Üçlü Axel atlayışı da neyin nesiydi? | Open Subtitles | لماذا قمت بإحضار الدوريات الثلاثة منذُ عدة ساعات ماضية ؟ |
birkaç saat bu şekilde devam edince işkence ediliyormuş gibi oluyor. | Open Subtitles | بعد عدة ساعات مع هذا الصوت، بدأ يشعر أنه يتعرض للتعذيب. |
Tabii, birkaç saatlik video. Sesi kısıtlarsak daha da fazlası. | Open Subtitles | عدة ساعات من الفيديو أو أكثر بكثير لو كانت صوتية فقط |
İki işte birden çalışıp kalan birkaç saati de çocuğuna ayırmaya çalışan bir kadın hakkındaydı. | Open Subtitles | إنها كانت حول إمرأة التي تعمل عملين في اليوم وحاولت أن توافق في عدة ساعات بينها وبين طفلها |
İlkinde yumurtalar binlerce spermle kuluçkalanır ve döllenme normal olarak birkaç saatte meydana gelir. | TED | في الأولى ،تُغطى البويضات بألاف النطاف و يحدث الإلقاح بعدة عدة ساعات بشكل طبيعي |
Bir çocuk altına 8.30'da kirletse saatlerce altının temizlenmesi için bekliyordu. | TED | و إذا قام طفل بتوسيخ حفاضته في الساعة 8:30، عليه أن ينتظر عدة ساعات حتى يتم تغيير حفاضته مرة أخرى. |
Yeni çıkmış içeriden, buradan bir kaç saatlik uzaklıkta oturuyor. | Open Subtitles | تم إطلاق سراحه مؤخراً يقيم في الشمال على بعد عدة ساعات |
"Walter bir kaç saatten beridir Sovyet ve Birleşik Devletler gemilerinin ne zaman karşı karşıya geleceği konusunda tek bir kelime duymadık." | Open Subtitles | والتر، منذ عدة ساعات وإلى الآن لم ترد لنا أية أخبار عمًا ستسفر عنه المواجهة بين السفن "الأمريكية ونظيرتها السوفيتية |
birkaç saate burada olacaklar. Geldiklerinde haber vermemi ister misin? | Open Subtitles | يجب أن يكون هنال خلال عدة ساعات هل تريدني ان أستدعيك عندما يصلون غلى هنا؟ |
Biyopsi sonuçlarını almak... saatler sürer. | Open Subtitles | سيستغرق عدة ساعات حتى تعود نتائج التحليل |