bir kaç ay önce onları araştırmak için veritabanımızı kullanmışsın. | Open Subtitles | لقد استعملت قاعدة بياناتنا للتحقيق في أمرهم قبل عدة شهور |
Ve sonra bir kaç ay içinde gelip sana katılabilirim. | Open Subtitles | وبعد ذلك يمكنني أن آتي وانضم إليك بعد عدة شهور |
birkaç ay önce Paris'te tanıştık... ve beraber iki harika gün geçirdik. | Open Subtitles | تقابلنا في باريس قبل عدة شهور وقضينا ثلاثة ايام موسيقية مع بعض |
Arkadaşın Steve birkaç ay önce odasına girdiğimde kendisini Sarah D'Amato'nun içinde gördüğüm zaman beni çok zor bir pozisyonda bırakmıştı. | Open Subtitles | حسنا , صديقك ستيف هنا تركني في موقع متطرف منذ عدة شهور مضت عندما سرت الى غرفته ورايته يضاجع سارة اماتو |
Geçen birkaç ayın ardından, bir cumartesi öğleden sonra Veronica bir duyuru yaptı: | Open Subtitles | ثم في صباح أحد أيام السب بعد عدة شهور قامت بإعلان |
Frank Churchill ve Jane Fairfax nişanlanmışlar ve Aylardır da durum böyleymiş! | Open Subtitles | فرانك تشرشل وجين فايرفكس مخطوبان وسيتزوجان وكانا على تواصل منذ عدة شهور |
Ve aylar sonra öğrenmiş ki mesajı gönderen Crassus'un bizzat kendisiymiş. | Open Subtitles | ليكتشف بعد عدة شهور أن (كراسوس) نفسه هو من أرسل الرسالة |
Sarışın ve birkaç aydır Oak Park'ta bir tedavi merkezinde yaşıyormuş. | Open Subtitles | أنها شقراء ، تعيش بمصلحه في اواك بارك منذ عدة شهور |
bir kaç ay önce destek grup toplantısına gittin ve nedenini bilmiyorum. | Open Subtitles | منذ عدة شهور أنت ذهبت لاجتماع مجموعة دعم و لا أعرف لماذا |
Ordunun Halkla İlişkiler bölümünde bir kaç ay geçirmek,.. | Open Subtitles | أظن أن عدة شهور بعيداً عن الخدمة فى المخابرات.. ربما العمل فى العلاقات العامة |
Zayıf motorlar ile gitmeleri bir kaç ay sürer. | Open Subtitles | عطِّل المحرِّكات لذلك سيستغرق منه الأمر عدة شهور |
Adım adım oldu her şey ve bir kaç ay içinde iki grup oluştu. | Open Subtitles | حدث كل ذلك خطوة بعد خطوة وفى خلال عدة شهور أصبح لدينا مجموعتين من الناس |
Türkiye'nin Ermeni topluluğu içinde daha birkaç ay önce yaşandı. | TED | في المجتمع الارميني في تركيا منذ عدة شهور |
birkaç ay sonra tekme tekrar ikmal yapmak için Japonya'ya gidiyor ve kısa bir süre sonra Madagaskar'da avlanıyor. | TED | بعد عدة شهور من الصيد هناك، يذهب القارب إلى "اليابان" للتزود، وبعدها بقليل، ها هو ذا يصيد حول "مدغشقر". |
birkaç ay önce hırsızlık oldu. | Open Subtitles | كان هناك اقتحام منذ عدة شهور سرقة داخلية |
Biraz erkenci davrandık. Dostlar arasında birkaç ayın lafı mı olur? | Open Subtitles | لقد عجلّنا به قليلاً، وما قيمة عدة شهور بين الأصدقاء؟ |
Birlikte geçireceğimiz son birkaç ayın keyfini çıkarırdım.-Ben de. | Open Subtitles | و سأستمتعُ بآخر عدة شهور مع بعضنا –. ًو أنا أيضا –. |
Aylardır kaşıntıma çamaşırhanenin neden olduğunu düşünmüştüm, gerçekten öyleymiş, teşekkürler. | Open Subtitles | كنت آمل من عدة شهور أن يكون الطفح الجلدي بسبب الملابس اتضح أنه كذلك شكراً |
Aylardır Carlos'tan şüpheleniyorduk. | Open Subtitles | لقد كنا نشتبه فى تورط كارلوس منذ عدة شهور |
Ve aylar sonra öğrenmiş ki mesajı gönderen Crassus'un bizzat kendisiymiş. | Open Subtitles | ليكتشف بعد عدة شهور أن (كراسوس) نفسه هو من أرسل الرسالة |
Bilmem. Belki de. Sadece birkaç aydır buradayım. | Open Subtitles | لا أعــلم , ربمــا , أنـا أعيش هـنا فقط منذ عدة شهور |
Merak etme. Tek kaçırdığın, bir kaç aylık düzenli çok iyi seksti. | Open Subtitles | لا تقلق, كل ما فاتك هو عدة شهور من الجنس العفوي الرائع |
birkaç aylık bekleyişten sonra komşu sabırsızlanmaya başlamış ve ödünç verdiği parayı geri istemiş. | TED | و بعد عدة شهور من الانتظار، نفذ صبر الجار، و طلب إعادة الأموال التي دفعها. |