ويكيبيديا

    "عدة مرات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • birçok kez
        
    • kaç kez
        
    • kaç kere
        
    • birkaç kez
        
    • pek çok kez
        
    • bir çok kez
        
    • kaç defa
        
    • kadar çok
        
    • birçok defa
        
    • defalarca kez
        
    • birkaç defa
        
    • çok defa
        
    • birkaç kere
        
    Aslına bakarsan, geçen üç yılda birçok kez sana ulaşmaya çalıştım. Open Subtitles حقيقة,لقد حاولت أن أتصل بك عدة مرات خلال السنوات الثلاث المنصرمة.
    Birkaç hafta önce öldü. Sana birçok kez ulaşmaya çalıştık. Open Subtitles ،لقد ماتت منذ بضعة اسابيع .وحاولنا الإتصال بك عدة مرات
    Evet, aslına bakarsanız, Lucy beni uyandırana kadar bir kaç kez zile basmış. Open Subtitles نعم, فى الواقع فان لوسى قامت برن الجرس عدة مرات قبل ان توقظنى
    Yani eğer bir kişi hapşurursa, o hava, hava filtresinden çıkma şansı bulamadan etrafta bir kaç kez döner. TED حتى إذا ما كان هناك شخص يعطس في الواقع، فالهواء يلفها عدة مرات حتى قبل أن تحصل على فرصة لتمر عبر الفلاتر.
    Bir kaç kere yasadışı türleri ülkeye sokarken yakalandığı oldu. Open Subtitles تم القبض عليه لتهريب أنواع غير قانونية للبلاد عدة مرات.
    Doktorlar haftada birkaç kez aerobik aktiviteleri ve güç arttırıcı antrenman yapılmasını öneriyor. TED ينصح الأطباء بالتمارين عدة مرات في الأسبوع، بممارسة كلٍّ من تمارين الآيروبيك والقوة.
    pek çok kez birlikte ölmeye çalıştık ve o kadar çok eğlenceliydi. Open Subtitles لقد حاولنا الأنتحار معاً عدة مرات و قد كان هذا ممتعاً جداً
    birçok kez mağazanızın önünden geçtik ve hep gelmek istedik. Open Subtitles لقد مررنا على متجرك عدة مرات ولطالما رغبت بالدخول إليه
    Daha önce de böyle bir durumla karşılaştık, yüzyıllardır birçok kez karşılaşıyoruz. TED واجهنا هذا الأمر عدة مرات خلال القرون القليلة الماضية.
    Sırrım, oyuk uçlu mermilerle dolu olan bu tabancanın, ruh ikizim olduğunu düşündüğüm adam tarafından kafama doğrultulmuş olmasıydı, birçok, birçok kez. TED سري كان أن لدي هذا المسدس المحشو بطلقات مجوفة مصوب على رأسي من قبل الرجل الذي كنت أعتقده توأم روحي، عدة ، عدة مرات.
    Soğukkanlıydım, daha önce birçok kez doktorlara bu bilgiyi vermiştim ama bu defa farklıydı. TED كنت غير مكترث، بعد أن أعطيت هذه المعلومة للعديد من الأطباء عدة مرات من قبل، ولكن هذه المرة كانت مختلفة.
    Em, tabi, buraya o zamandan beri bir kaç kez geldi, değil mi? Open Subtitles بالطبع جائت هنا عدة مرات منذ ذلك التاريخ
    - Biliyorum. O tavşanı kaç kez benim büroma da getirdi. Yaşlıyım ama daha bunamadım. Open Subtitles لقد أحضر هذا الأرنب إلى مكتبى عدة مرات أنا عجوز لكننى لا أنسى كثيراً
    Fakat biz üstünden bir kaç kez geçmiştik. Sana kaç kez söyledim? Open Subtitles ولكننا كررنا هذا عدة مرات , كم مرة اعدنا التكرار ؟
    Nerden bileyim. Kendisini ancak bir kaç kere gördüm. Open Subtitles لا أعتقد ذلك، فأنا فقط رأيته ثملا عدة مرات
    Sana kim bilir kaç kere ona bakamayız dedim. Open Subtitles أخبرتكِ عدة مرات أننا لا يمكننا الاحتفاظ به
    Bu görüntü, gün içerisinde ve uykunuzda sizi birkaç kez ziyaret ediyor. TED هذه الرؤية تستمر في زيارتك عدة مرات في اليوم وحتى في نومك.
    Geçtiğimiz birkaç ay boyunca pek çok kez, sol tarafında bir ağrı olduğundan yakınmıştı. Open Subtitles عدة مرات فى الشهور القليلة الماضية كان يشتكى من ألم فى جانبه الأيسر
    bir çok kez para cezası aldı. İş masraflarının bir parçası. Open Subtitles يحصل على غرامات عدة مرات انه جزء من متطلبات عمله
    Evet, benim takımım bir kaç defa ateş hattına girdi. Open Subtitles كانت وحدتي ملتحقة بخط النار الأمامي عدة مرات
    Ama 500 milyon çocuğa birçok defa ulaşıyorsanız -- bir çocuğa ulaşmak 20, 30 sent -- bu pek fazla bir para değil. TED و لكن عندما تصل إلى 500 مليون طفل ، عدة مرات 20 ، 30 سنتا لتصل إلى طفل فإنه ليس بالمبلغ الكبير جدا.
    Başkan Joo Joong Won'un ilk aşkının laneti yüzünden mi ne evliliği defalarca kez bozulmuş ama bu defa cidden evlenecek gibi. Open Subtitles الرئيس جو جونغ ون معروف عنه لعنة حبه الاول الزفاف تم الغاؤه عدة مرات لكن هذه المرة اظنه سيتزوج
    Yolculuğumuz otobüsle 1 hafta sürdü ve neredeyse birkaç defa yakalanıyorduk. TED إستغرقت الرحلة أسبوعاً بالحافلة وكاد أن يتم القبض علينا عدة مرات
    Ben onun göz ardı edilmeyecek kadar çok defa haklı çıktığına inanıyorum. Open Subtitles أعتقد أنه كان مصيب عدة مرات كي لا آخذ الأمر في أعتباري
    Biz zaten birkaç kere tümüyle farklı insanlar oluyoruz, ama yine de hep tam da kendimiz olarak kalıyoruz. Open Subtitles نحن حتى الآن قد أصبحنا أشخاصا مختلفين كليا عدة مرات و رغم ذلك فإننا دائما ما نظل أنفسنا جوهريا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد