Şimdi beni beklemeyip, uyuyacağına söz ver. | Open Subtitles | الآن ، عدنى أنك ستذهب لتنام ولا تسهر لتنتظرنى |
Bir daha sormayacağına söz ver. Lütfen söz ver. | Open Subtitles | عدنى بشىء , عدنى بأنك لن تسألنى مرة آخرى , رجاءً |
Biz geri gelinceye kadar onu gelip almasına izin vermeyeceğine söz ver. | Open Subtitles | مستر كوجنز عدنى بأن لا تبيعها له حتى نعود |
Bu gece yarısı. Yalnız geleceğinize söz verin! | Open Subtitles | لكن يجب ان تأتى وحدك عدنى انك ستأتى وحدك |
Onu asla bırakmayacağımıza söz ver, Gale. | Open Subtitles | سبعمائة خمسة وثمانون ميسيسيبي عدنى بأن لا نتركه يا جايل |
Bana casus olmadığına söz ver ben de kendi sözümü vereyim. | Open Subtitles | عدنى بانك لست جاسوسا , وبعدها ساعطيك وعدا بالمقابل |
Kendi efendilerime söylediğim yalanların. Şimdi, bana söz ver. | Open Subtitles | لذا , عدنى باننى لو حدث ووجدت الشجاعه لافكر كبطل |
Jacob'u gönder. İyi ya da kötü hemen öğrenmek isterim. söz ver. | Open Subtitles | أرسل جيكوب ، أريد أن أعرف فورا كل الأنباء طيبة كانت أم سيئة ، عدنى |
söz ver, bir şey yapacak olursan... bana söyleyeceksin. | Open Subtitles | مجرد عدنى بان لو فعلت شيئا مرة ستخبرني به. |
Bu arada aptalca bir şeyler yapmayacağına söz ver. | Open Subtitles | فى هذه الاثناء عدنى انك لن تفعل شيئا غبيا |
Bu arada aptalca birşey yapmayacağına söz ver! | Open Subtitles | فى هذه الاثناء عدنى انك لن تفعل شيئا غبيا |
Beni yok edersen buraya gömeceğine söz ver. | Open Subtitles | أذا حطمتنى فى يوم من الأيام عدنى أنك ستدفننى هنا |
Bana bir şey olursa annenin yanına gidip onunla oturacağına söz ver. | Open Subtitles | ..لو حدث شيئاً لى عدنى ان تذهب للعيش مع امك |
Bana diğer evli çiftler gibi olmayacağımıza söz ver. | Open Subtitles | عدنى بأن حالنا لا ينتهى مثل .. الأزواج الكبار |
Tüm bunlar bittiği zaman en azından bunu yapmaya yardım edeceğine söz ver. | Open Subtitles | عدنى أنه عندما ينتهى كل شىء سوف تساعد على أن يحدث هذا على الأقل |
Tüm bunlar bittiğinde, beni bulacağına, beni unutmayacağına ve kollarına dönene dek pes etmeyeceğine söz ver. | Open Subtitles | عندما ينتهى كل ذلك ، عدنى إنك ستجدنى إنك لن تنسانى أبدا إنك لن تستسلم حتى أعود بين ذراعيك |
Öyleyse kimseye benden bahsetmeyeceğine söz ver ben ne olduğumu anlayana kadar. | Open Subtitles | حسناً عدنى بأنك لن تقول هذا لأي شخص حتى اعلم ما أنا عليه |
İçinizde biraz onur varsa, bunu bir daha yapmayacağınıza söz verin. | Open Subtitles | اذا كان هناك اى شرف بداخلك عدنى ألا تفعل ذلك ثانية أبدا |
Söz mü? Cecily. | Open Subtitles | عدنى بذللك ؟ ساسيلى |
Pekala. Bana abinle konuşucağına söz vermeni istiyorum. | Open Subtitles | حسناً عدنى ستتكلم مع أخيك غداً |
Ne yaptığını bilmiyorum ama bana onun zarar görmeyeceğine söz vermelisin. | Open Subtitles | ...لااعلم مالذى ستفعلة لكن عدنى انك لن تصاب |