ويكيبيديا

    "عديدة من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • birçok
        
    • çeşitli
        
    Az önce birçok çalışmamdan örnekler gördünüz, fakat onlar yalnızca bilinenler. TED لقد رأيتم أمثلة عديدة من عملي هناك ولكن هذا الذي يعرفه الناس
    Blok zincirini, birçok malvarlığı depolayan açık bir altyapı olarak düşünebilirsiniz. TED في قواعد البيانات المتسلسلة، يمكن أن تعتبرها بنية تحتية مفتوحة تقوم بتخزين أنواع عديدة من الأصول.
    Bipolar bozukluğun birçok çeşidi olmasına karşın, birkaçını değerlendirelim. TED على الرغم من وجود أنواع عديدة من اضطراب ثنائي القطب، فسندرس اثنين منها.
    birçok farklı cinsel kimliğin var olduğunu bilmek çok önemli, ben de kendimi cisgender kadın olarak tanımlıyorum. TED إنه من المهم أن تعرف أن هناك أنواع عديدة من الهويات، وأنا أعرف كأنثى متوافقة الجنس.
    Belgeselde çeşitli temalar mevcut, ama bunlar sizin için yeniden kurgulandı, tamam mı? TED وهي مواضيع عديدة من الفلم الوثائقي, لكننا أعدنا تحريرها لأجلكم , حسنا؟
    50'lerde kullanılan telefon kabloları ve İkinci Dünya Savaşı zamanından kalan birçok sığınak da var. TED توجد أيضا كابلات تليفونات كانت تستخدم في الخمسينات. ومخابيء عديدة من زمن الحرب العالمية الثانية.
    Hitler'in güçlü yükselişini tetikleyen birçok yatırımı finanse etmekle kalmadılar, ayrıca savaş boyunca birçok materyal gibi, Open Subtitles لم تقم فقط بتمويل سماتٍ عديدة من إرتقاء هتلر لسلم السلطة مع موادِ فعليةِ أثناء الحربِ
    - Daha önce birçok kez söylediğim gibi bildiğim tüm cevapları sizinle paylaştım Bayan Brewer. Open Subtitles كما قلت لك مرات عديدة من قبل سيدة بروير لقد أعطيتك جميع الأجوبة التي أعرفها
    Bahsedilen yerde, ...çeşitli ebat ve boylarda birçok bozulmuş ceset parçası bulundu. Open Subtitles داخل الموقع، تمّ العثور على أجزاء عديدة من الجسم في مراحل مختلفة من التحلل
    birçok kez ilk biz birlikte koştu. Önümüzdeki 100 yıl içinde, Open Subtitles الأولى لمرّات عديدة من فرارنا خلال الـ 100 عام التالية
    Asıl mesele, gerçekten bir mola istememdi ve haritalara baktık, grafiklere baktık ve bazı sorular sorduk ve uzun zamandır başka şeyler için birçok kez kullanılan bazı araçları denedik. TED لقد كانت مسألة، أردت فعلا استراحة، وقد نظرنا في الخرائط، و الرسوم البيانية، و طرحنا اسئلة وحاولنا بعض الأدوات التي قد استخدمت مرات عديدة من قبل لأشياء أخرى.
    Yolunda gitmesini sağlayacak mucidi olmadan desteklemek için birçok veriyi düzenli olarak bir araya getirdiği test her çeşit spekülatif yolla kullanılmaya başlandı. TED ودون وجود المخترع للحفاظ عليه، بدأ استخدام الاختبار الذي جمع بيانات ضخمة لدعمه بشكل منهجي بأشكال عديدة من الطرق التأملية.
    birçok farklı materyalden yapılmış birçok farklı nanopartikül vardır. Metal bazlı nanopartiküller ya da yağ bazlı nanopartiküller gibi. TED هناك أنواع عديدة من جزيئات النانو مصنوعة من مواد مختلفة مثل جزيئات النانو التي اساسها المعادن او جزيئات من النانو اساسها الدهون
    Dört kez yaralanmış, birçok savaş rütbesini geri çevir... Open Subtitles جرح أربع مرات ، و رفض مرات عديدة ... من لجان ميدان الحرب
    birçok milis türü var. Open Subtitles هناك أنواع عديدة من الميليشيات.
    "Hapaboy" kullanıcı isimli birinden birçok e-posta almış. Open Subtitles لديه رسائل بريد إلكتروني عديدة .... من شخص يستخدم اسم
    O tencerede dünyanın birçok yerinden malzeme var. Open Subtitles أجزاء عديدة من العالم في تلك القدر
    birçok madalya, iki tane mor kalp dahil. Open Subtitles تقلد أوسمة عديدة من ضمنهم القلب القرمزي مرتين == وسام يُعطى لمن يُصاب في الحرب ==
    Bunu yapmanın çeşitli yolları vardır. TED وهناك أنواع عديدة من السّبل التي نستطيع تحقيقها.
    Çok farklı çeşitlerde çalışan kızlar var ve çok çeşitli insan. Yani genelleyemezsiniz. Open Subtitles هناك أنواع عديدة من الفتيات العاملات كما هناك أنواع من الناس
    Bu teleskoplardan bir çoğunu alıp dünyanın etrafında çeşitli yerlere koyup sanki dünyanın kendisi bir teleskopmuşçasına sanal bir teleskop oluşturmamız gerekiyor. Open Subtitles نحتاج إلى أخذ نسخات عديدة من هذه التلسكوبات ووضعها في أنحاء العالم لخلق تلسكوب افتراضي بحجم الكرة الأرضية بحد ذاتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد