Az önce birçok çalışmamdan örnekler gördünüz, fakat onlar yalnızca bilinenler. | TED | لقد رأيتم أمثلة عديدة من عملي هناك ولكن هذا الذي يعرفه الناس |
Blok zincirini, birçok malvarlığı depolayan açık bir altyapı olarak düşünebilirsiniz. | TED | في قواعد البيانات المتسلسلة، يمكن أن تعتبرها بنية تحتية مفتوحة تقوم بتخزين أنواع عديدة من الأصول. |
Bipolar bozukluğun birçok çeşidi olmasına karşın, birkaçını değerlendirelim. | TED | على الرغم من وجود أنواع عديدة من اضطراب ثنائي القطب، فسندرس اثنين منها. |
birçok farklı cinsel kimliğin var olduğunu bilmek çok önemli, ben de kendimi cisgender kadın olarak tanımlıyorum. | TED | إنه من المهم أن تعرف أن هناك أنواع عديدة من الهويات، وأنا أعرف كأنثى متوافقة الجنس. |
Belgeselde çeşitli temalar mevcut, ama bunlar sizin için yeniden kurgulandı, tamam mı? | TED | وهي مواضيع عديدة من الفلم الوثائقي, لكننا أعدنا تحريرها لأجلكم , حسنا؟ |
50'lerde kullanılan telefon kabloları ve İkinci Dünya Savaşı zamanından kalan birçok sığınak da var. | TED | توجد أيضا كابلات تليفونات كانت تستخدم في الخمسينات. ومخابيء عديدة من زمن الحرب العالمية الثانية. |
Hitler'in güçlü yükselişini tetikleyen birçok yatırımı finanse etmekle kalmadılar, ayrıca savaş boyunca birçok materyal gibi, | Open Subtitles | لم تقم فقط بتمويل سماتٍ عديدة من إرتقاء هتلر لسلم السلطة مع موادِ فعليةِ أثناء الحربِ |
- Daha önce birçok kez söylediğim gibi bildiğim tüm cevapları sizinle paylaştım Bayan Brewer. | Open Subtitles | كما قلت لك مرات عديدة من قبل سيدة بروير لقد أعطيتك جميع الأجوبة التي أعرفها |
Bahsedilen yerde, ...çeşitli ebat ve boylarda birçok bozulmuş ceset parçası bulundu. | Open Subtitles | داخل الموقع، تمّ العثور على أجزاء عديدة من الجسم في مراحل مختلفة من التحلل |
birçok kez ilk biz birlikte koştu. Önümüzdeki 100 yıl içinde, | Open Subtitles | الأولى لمرّات عديدة من فرارنا خلال الـ 100 عام التالية |
Asıl mesele, gerçekten bir mola istememdi ve haritalara baktık, grafiklere baktık ve bazı sorular sorduk ve uzun zamandır başka şeyler için birçok kez kullanılan bazı araçları denedik. | TED | لقد كانت مسألة، أردت فعلا استراحة، وقد نظرنا في الخرائط، و الرسوم البيانية، و طرحنا اسئلة وحاولنا بعض الأدوات التي قد استخدمت مرات عديدة من قبل لأشياء أخرى. |
Yolunda gitmesini sağlayacak mucidi olmadan desteklemek için birçok veriyi düzenli olarak bir araya getirdiği test her çeşit spekülatif yolla kullanılmaya başlandı. | TED | ودون وجود المخترع للحفاظ عليه، بدأ استخدام الاختبار الذي جمع بيانات ضخمة لدعمه بشكل منهجي بأشكال عديدة من الطرق التأملية. |
birçok farklı materyalden yapılmış birçok farklı nanopartikül vardır. Metal bazlı nanopartiküller ya da yağ bazlı nanopartiküller gibi. | TED | هناك أنواع عديدة من جزيئات النانو مصنوعة من مواد مختلفة مثل جزيئات النانو التي اساسها المعادن او جزيئات من النانو اساسها الدهون |
Dört kez yaralanmış, birçok savaş rütbesini geri çevir... | Open Subtitles | جرح أربع مرات ، و رفض مرات عديدة ... من لجان ميدان الحرب |
birçok milis türü var. | Open Subtitles | هناك أنواع عديدة من الميليشيات. |
"Hapaboy" kullanıcı isimli birinden birçok e-posta almış. | Open Subtitles | لديه رسائل بريد إلكتروني عديدة .... من شخص يستخدم اسم |
O tencerede dünyanın birçok yerinden malzeme var. | Open Subtitles | أجزاء عديدة من العالم في تلك القدر |
birçok madalya, iki tane mor kalp dahil. | Open Subtitles | تقلد أوسمة عديدة من ضمنهم القلب القرمزي مرتين == وسام يُعطى لمن يُصاب في الحرب == |
Bunu yapmanın çeşitli yolları vardır. | TED | وهناك أنواع عديدة من السّبل التي نستطيع تحقيقها. |
Çok farklı çeşitlerde çalışan kızlar var ve çok çeşitli insan. Yani genelleyemezsiniz. | Open Subtitles | هناك أنواع عديدة من الفتيات العاملات كما هناك أنواع من الناس |
Bu teleskoplardan bir çoğunu alıp dünyanın etrafında çeşitli yerlere koyup sanki dünyanın kendisi bir teleskopmuşçasına sanal bir teleskop oluşturmamız gerekiyor. | Open Subtitles | نحتاج إلى أخذ نسخات عديدة من هذه التلسكوبات ووضعها في أنحاء العالم لخلق تلسكوب افتراضي بحجم الكرة الأرضية بحد ذاتها |