Çabuk içeri gel, George! Bize zayiat değil, kolordu komutanı lazım. | Open Subtitles | "عد إلى هنا "جـورج نحتاج إلى قائد و ليس ضحية حرب |
Hey, Malarkey, düşmanla muhabbeti bırak da buraya gel. | Open Subtitles | مالاركي ، كفّ عن التآخي مع العدو عد إلى هنا |
Bu yakalamayı kutlamalıyız. Bizimle köyümüze gel. | Open Subtitles | لابد ان نحتفل بالإمساك به عد إلى القرية معنا |
Borcunu al da başına çal. Yatağına dön ve çıkayım deme. | Open Subtitles | خذ دينك وافعل ما بدا لك عد إلى الفراش، وابقَ هناك |
Hadi, işine geri dön ama bunu bir düşün, tamam mı? | Open Subtitles | إذهب ، عد إلى العمل و لكن فكر بالأمر ، اتفقنا؟ |
O parayı çarçur etme. Evine git ve onu annene ver. | Open Subtitles | الأفضل ألا تبدد هذه النقود عد إلى بيتك و أعطها لوالدتك |
gel buraya. Seninle işim bitmedi. | Open Subtitles | أنت , عد إلى هنا , فأنا لم أنتهِ منك بعد |
Buraya gel ve bezini takalım, Bay Ahmak Don. | Open Subtitles | و الآن عد إلى هنا و ارتدي هذه الحفاضة أيها الأبله جنسياً |
Teşekkür ederim. Hey. Lily, gel benimle. | Open Subtitles | عد إلى هنا شكراً مرحباً، ليلي ، اركبي معي |
Herkes ona bağırıyordu, "Phelps kaldır kıçını da buraya gel, siper al" | Open Subtitles | الجميع كانوا يصرخون فليبس عد إلى الداخل يا رجل، هيا إختبئ |
- Sonra da sıralamasıyla ilgili sıradaki görevin için buraya geri gel. | Open Subtitles | وبعدها عد إلى هنا للمهمّة الثانية بشأن ترتيبها. |
Hiçbir şeyi atlamak istemiyorum. Yanan binaya ilk girdiğin ana geri gel. | Open Subtitles | لا أريد أن يفوتني شيئًا، لذا عد إلى اللحظة التي دخلت فيها المبنى المحترق |
Eğer başını belaya sokmak istemiyorsan, Chicago'ya, ailenin yanına geri dön. | Open Subtitles | إذا أنت خائف من التورط معنا; عد إلى عائلتك في شيكاغو |
Güneş ufka doğru battığında ve yaratıklar gece uçusuna çıktığında buraya dön. | Open Subtitles | عد إلى هذه البقعه عندما تسطع الشمس في الأفق وترحل مخلوقات الليل |
- Aşağı geri dön ve bize bir araç bul. | Open Subtitles | عد إلى هناك، وجد لنا مركَبة لنخرج بها من هنا. |
Geri dön, senin olsun hepsi! Senin olsun, yeter ki dön! | Open Subtitles | إرجع ، يمكنك أخذها يمكنك الحصول عليها ، عد إلى هنا |
JR: Soru sorma hakkım -- DT: Univision'a geri dön. Soru şu: | TED | ترامب: لا، لاحق لك. راموس: بلا يحق لي أن أسأل ترامب: عد إلى يونيفيجن. |
Eve git ve Rise 'n Shine kullanım kılavuzunu incele. | Open Subtitles | عد إلى منزلك و حاول أن تنظم ليلك و نهارك |
Size biraz zaman kazandırabilirim. Hemen buraya dönün, tek parça olarak. | Open Subtitles | حسناً, سأماطلهم, هذا كل ما يسعني فعله عد إلى هنا سالماً بسرعة |
- Hayır, sana sormuyorum! Sana emrediyorum! Şişene gir, cin! | Open Subtitles | لا أطلب منك بل آمرك عد إلى قارورتك أيّها المارد |
Onun için çok geç. Hemen mekiğe dönün. Bu şey patlamak üzere. | Open Subtitles | لقد تأخرت جداْ , عد إلى المكوك هذا الشىء سينفجر |
10'a kadar say ve beni bul. | Open Subtitles | عد إلى عشرة.. وبعدها حاول أن تجدنى0 |
Yumuşak giysilerinle ve federal yardakçılarınla oyun oynamaya devam et. | Open Subtitles | عد إلى العيش فى تلك المسرحية مع ثيابك الانيقة و المغفلين الفدراليين |