ويكيبيديا

    "عرضوا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • teklif ettiler
        
    • önerdiler
        
    • verdiler
        
    • gösterdiler
        
    • teklifi
        
    • sundular
        
    • önermişler
        
    • teklif etti
        
    • teklif etmişler
        
    • sundu
        
    • teklif etmişlerdi
        
    • teklifte
        
    • öneriyorlar
        
    • ettiklerini
        
    Sekiz farklı sondaj şirketinden yapılacak bir bağış paketi teklif ettiler. Open Subtitles عرضوا عليّ حزمة من المنح المالية من ثمانية شركات حفر مختلفة.
    Sonra iç pencere için anlaşma teklif ettiler. Open Subtitles لذا، فقد عرضوا علينا تخفيض لإستبدال النوافذ
    Yüzde on Ben. Hazineyi bulduğun için sana yüzde on önerdiler. Open Subtitles عشرة بالمئة ,بن , عرضوا عليك عشرة بالمئة , وأنت رفضتها
    Babamın altınları bitince, onun için Hong Kong'da çalışanlar elmas kaçırmam için bana komisyon önerdiler. Open Subtitles عندما هرب والدى بالذهب قام أهالى هونج كونج الذين عرضوا الذهب على والدى بعرض عُموله على لأقوم بتهريب بعض الماس
    Ne bileyim, bir krallık tacı verdiler kendisine. Open Subtitles لقد عرضوا عليه تاجاً، وعندما عُرض عليه ذلك،
    Bana bir kılavuz gösterdiler, çok başarılı bir kılavuzdu. TED وقد عرضوا عليّ كتيبا كان كتيباً ممتازاً.
    Bana bir ayrılma teklifi sundular, ben de kabul ettim. Open Subtitles كما تعرفي .. هم عرضوا علي نسبه وانا قبلت بها
    Onu elinde tutan adamdan almam karşılığında bana 500 sterlin teklif ettiler. Open Subtitles عرضوا علىّ 500 دولار كى اساعدهم بسرقته. من الرجل الذى يحوزه
    Bu yaşlı beyefendi ile oğlu, bize manzaralı odalarını bizim manzarası olmayan odamızla değiştirmeyi teklif ettiler. Open Subtitles ذلك الرجل الكهل وأبنه عرضوا علينا حجرتهم ذو المنظر
    Sana para teklif ettiler. Open Subtitles لقد عرضوا عليك المال ,و انت اخذته, اليس كذلك؟
    Hayatım boyunca gördüğümden daha çok para teklif ettiler. Open Subtitles عرضوا علي مالاً كثيراً لم أرى مثله في حياتي
    Anlaşma teklif ettiler. Open Subtitles قبلتها اذا صفقة، على عرضوا القديم سجلى سينظفوا
    Beni eğitmeyi teklif ettiler ve buraya getirdiler. Open Subtitles عرضوا علي فرصة أن يقوموا بتعليمي وأخرجوني من هناك
    Onları yönetmemi, onlara öğretmemi, kral olmamı önerdiler. Open Subtitles عرضوا علي فرصة لقيادتهم لتعليمهم ، لأكون عليهم ملكاً
    Onları yönetmemi, onlara öğretmemi, kral olmamı önerdiler. Open Subtitles عرضوا علي فرصة لقيادتهم لتعليمهم ، لأكون ملكاً عليهم
    Kayıtları yok etmem için para önerdiler! Kabul ettim! Open Subtitles عرضوا عليا فلوس وأضيع الأدلة وهو ده اللي عملته
    Mazeret aramıyorum, ...ama beni Houston'a götüreceklerine söz verdiler. Open Subtitles لا أريد أن أنتحل أعذارا لكنهم عرضوا علي أن يأخذوني الى مستشفى في هيوستن
    Rodin, Montclair ve Casson'un fotoğraflarını resepsiyoniste gösterdiler. Open Subtitles لقد عرضوا صور رودين، مونتكلير و كازون إلى الموظف المكتبي.
    Makul bir suçu kabullenme teklifi yapıldı, ama rahip bunu geri çevirdi. Open Subtitles عرضوا عليه صفقة اعتذار معقولة، لكن الراهب رفض التعاون
    Volialılar'la dost olmuşlar, dünyalarını kurtarmak için bir aşı önermişler. Open Subtitles قاموا بعمل صداقات مع الفوليانيين ، عرضوا عليهم المصل وحافظوا على عالمهم
    Çocuklarının ikisi de ona bakmayı teklif etti ama o izin vermedi. Open Subtitles الولدين عرضوا على أن يهتموا به لكنَّهُ لم يستمع لذلك
    Zararı karşılamayı teklif etmişler ama gerek olmadığını söyleyeceğim. Open Subtitles لقد عرضوا تعويضا، ولكن سأقول لهم لا حاجة لذلك.
    Ama sadece beş oyuncak sundu. Open Subtitles نعم، لكنهم عرضوا فقط تقريبا خمس ألعاب توصل
    Bir iki yavru goril için iyi para teklif etmişlerdi. Open Subtitles لقد عرضوا جائزة طبية مقابل زوجين منهم
    Bana tekliflerle geldiler, hapishanede bana teklifte bulunabilecek birçok insanla tanışmıştım. Open Subtitles برغم أنهم عرضوا عليّ الكثير بالطبع. نعم! عرضوا الكثير من العروض.
    İki yıllık anlaşma öneriyorlar. Ben kabul etmiyorum. Open Subtitles لقد عرضوا سنتين وردّيت بالرّفض
    Ama pazarlığı kabul ettiklerini söylemiştin. Open Subtitles لكن أظنك قلت أنهم عرضوا اتفاقية تخفيف حكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد