ويكيبيديا

    "عرفتها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tanıdığım
        
    • Biliyordum
        
    • tanıyorum
        
    • tanıyordum
        
    • bildiğim
        
    • buldum
        
    • tanıdığın
        
    • tanıdım
        
    • tanıyor
        
    • bildiği
        
    • tanırdım
        
    • tanıyorsun
        
    • tanırım
        
    • gördüğüm
        
    • tanıdığımı
        
    tanıdığım kadının artık burada olmadığını ve geri gelmeyeceğini kabul etmek çok zordu. Open Subtitles إستغرق الأمر مني وقتاً طويلاً لقبول أن المرأة التي عرفتها رحلت ولن تعود
    Bugüne kadar tanıdığım en salak insansın. Konuşmayı kes. Dedikodu yapmak istemiyorum. Open Subtitles أنت أغبى انسانه عرفتها. توقفوا عن الكلام , هذا ليس مكانا للنميمه.
    Müziğe vedam olacak, hep Biliyordum, hep yazdığım gibi. Open Subtitles وداعي للموسيقى كما عرفتها دائماً، كما كتبتها دائماً.
    Onu, fikrini değiştirmeye veya vazgeçirmeye çalışmayacak kadar uzun zamandır tanıyorum. Open Subtitles عرفتها جيداً بما قيه الكفاية لِأن لا أحاول أن أغير رأيها.
    Onu yıllardır tanıyordum. Tüm polis toplantılarına birlikte giderdik. Open Subtitles عرفتها لسنوات, ذهبنا لكل أعمال الشرطة معا
    Kurtarmak için bildiğim tek yol da Emily Thorne'a dönüşmekti. Open Subtitles .. الطريقه الوحيده التي عرفتها هي بأن أكون إيميلي ثورن
    -Tamam çok basit buldum. -Bankaya gir. Open Subtitles حسناً إن الأمر بسيط لقد عرفتها إنه بسيط جداً
    tanıdığın biri, değil mi? O şimdi nerede, peki? Open Subtitles ـ تتحدثين كامرأة عرفتها ـ أتمنى أن تكوني متميزة
    Biscuit'i köpek olarak tanıyamadım, ama sehpa olarak tanıdım. Open Subtitles انا لم اعرف بيسكت الكلبه قط, ولكني عرفتها وهي طاوله.
    Eskiden tanıdığım ve sevdiğim o çiftanlamın kraliçesine ne oldu? Open Subtitles ماذا حدث لملكة النوايا المُزدوجة التي لطالما عرفتها وأحببتها ؟
    Annem tanıdığım en iyi düzenleyiciydi. TED كنت محظوظة جدًا. كانت أمي أفضل منظِّمة عرفتها.
    Bana, tanıdığım pek çok kadından daha iyi davrandı. Open Subtitles لقد كانت تعاملنى بلطف أكثر من أى امرأة عرفتها
    tanıdığım en korkunç ruha sahip iki kişi biziz. Open Subtitles نحن الأثنان أكثر إخافة من الحيوانات التى عرفتها
    tanıdığım en korkunç ruha sahip iki kişi biziz. Open Subtitles نحن الأثنان أكثر إخافة من الحيوانات التى عرفتها
    Sadece, annemin çok fazla, seyahat ettiğini Biliyordum. Open Subtitles كل ما عرفتها عنها أنها كانت كثيرة الترحال.
    Üzgünüm ama onu ve sana olan bağını Biliyordum. Open Subtitles أنا آسفة، عرفتها وعرفت تفانيها واهتمامها لك
    Çocukluğumdan beri tanıyorum onu. Beş yıldır görmüyordum. Open Subtitles لقد عرفتها منذ أن كنا أطفال، لكنى لم أرها منذ خمس سنوات
    Hayır, New York bürosunda birlikteyken onu tanıyordum. Open Subtitles لقد عرفتها جيدا عندما كنت فى مكتب نيويورك
    bildiğim manzara ile bu sis kaplı manzara arasındaki fark içimde bir şeyleri ateşledi. TED التفاوت بين البيئة ذات المناظر الخلابة التي عرفتها وبين هذا الضباب المغطي للأفق أثار شيئًا في نفسي.
    Aman tanrım! Springfield'deki en büyük halkayı buldum! Open Subtitles يا الهي لقد عرفتها اكبر حلقة في سبرينغفيلد هي
    Şimdi de kalkmış 2 gündür tanıdığın bir kız için Çine gidiyorsun. Open Subtitles والآن ستذهب إلى الصين من أجل فتاة عرفتها في يومين فقط
    Onu da tiyatro günlerinizden tanıyor olmalısınız? Open Subtitles والتي عرفتها من أيامكِ في المسرح
    Hayatında ilk defa, yıllardır bildiği bir şeyi deneyim edinme imkânı buluyor. TED ولأول مرة، مارى تستطيع أن تجرب شئ ما، عرفتها من سنوات
    Yıllar önce annenizi tanırdım ve kendisiyle evlenmeyi umuyordum. Open Subtitles منذ عدة سنوات ,عرفت امك. عرفتها ,وتمنيت الزواج منها.
    Madem onu bu kadar iyi tanıyorsun, neden bana senden bahsetmedi? Open Subtitles إن كنت عرفتها حق المعرفة فلماذا لم تخبرني عنك أبداً؟
    Tüm hayatı boyunca tanırım onu. Kızımın en yakın arkadaşıydı. Open Subtitles عرفتها منذ ولادتها، كانت أعز صديقات إبنتي
    Sen çok özelsin. Seni gördüğüm ilk an bunu anladım. Open Subtitles انت شخص متميز عرفتها من اول مرة قابلنا بعضنا فيها
    On senin kadar tanıdığımı düşünüyordum... Open Subtitles إعتقدت بأننى عرفتها .. بقدرما أستطعتأنت معرفتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد