ويكيبيديا

    "عرفت أنك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • biliyordum
        
    • olduğunu anlamıştım
        
    • anladım
        
    Ben... ben bunun için üzgünüm, ...ama beni vuracağını biliyordum. Open Subtitles أنا .. آسفة لهذا لكني عرفت أنك ستطلق النار علي
    Evet, memnun olacağını biliyordum. Hoşça kal anne. Open Subtitles نعم ، لقد عرفت أنك ستسرين لذلك إلى اللقاء يا ماما
    Zalim olduğunu biliyordum, ama ne kadar ileri gidebileceğini bilmiyordum. Open Subtitles عرفت أنك قاسى لكنى لم أعرف إلى أي مدى يمكنك أن تصل
    Endişelenip paraşüte bakmak için buraya geleceğinizi biliyordum. Open Subtitles عرفت أنك ستقلق وتأتي إلى هنا وتبحث عن المظلة
    Geri döndüğüne gerçekten sevindim baba. Bunu başaracağını biliyordum. Open Subtitles أنا سعيدة جداً بعودتك يا أبي عرفت أنك قادر على فعلها
    - Geri döneceğini biliyordum, Woody! - Orada ne yapıyorsun? Open Subtitles أنا عرفت أنك سترجع يا وودى ماذا تفعل هناك؟
    - Geri döneceğini biliyordum, Woody! - Orada ne yapıyorsun? Open Subtitles أنا عرفت أنك سترجع يا وودى ماذا تفعل هناك؟
    Senin de bize katılacağını biliyordum. Bu yüzden Delhi'ye 3 bilet ayırttım. Open Subtitles .عرفت أنك ستأتى معنا لذا حجزت ثلاث تذاكر الى دلهى
    Birtakım trajik sonuçlarla karşılaşmadan bu kadar çaresizce inek hayatı süremeyeceğini biliyordum. Open Subtitles لقد عرفت أنك لن تظل مُعقداً و بائساً لمدة طويلة دون أن تعاني من عواقب مأساوية
    Beni satacağını biliyordum. Open Subtitles لقد عرفت أنك ستتخلى عني الكابتن قائد، إنه يلعب بروح الفريق
    Uzak kalamayacağını biliyordum. Hep biliyordum. Open Subtitles عرفت أنك لن تستطيع الإبتعاد كنت أعرف من البداية
    -Unutacağını biliyordum. O yüzden teslim tarihini erken söyledim. Open Subtitles حسناً,عرفت أنك قد تنسى لذلك مددت الموعد النهائي,كدرع لك
    Seviceni biliyordum. Tony nefret etti, ama ingilizleri bilirsin. Open Subtitles عرفت أنك ستفعلين طومي كرهها , لكنه بريطاني
    Mini-Me, senin uzak duramayacağını biliyordum. Open Subtitles أيها النسخة المُصغرة مني عرفت أنك لا يمكنك البقاء بعيداً
    Seveceğini biliyordum, Ray. Bu, bir sekiz-kanal. Yeni aldık. Open Subtitles عرفت أنك ستعجب بذلك راي إنه شريط تسجيل ثماني الوجه لقد جلبناه للتو
    Eh bu eski çiftlikten fazlasını istediğini hep biliyordum. Open Subtitles حسناً لطالما عرفت أنك تريدين مايتعدى هذه المزرعة القديمة
    Çünkü biliyordum ki benim sana karşı hissettiklerim kadar asla sen bana karşı hissetmeyeceksin. Open Subtitles لأنني بمجرد أن عرفت أنك لن تشعري أبداً بنفس الطريقة نحوي كما أشعر نحوك
    Boşanmayı atlatacak cesaretin olmadığını biliyordum. Open Subtitles عرفت أنك لن تتحلين بالشجاعة حتى تحصلين على الطلاق
    O parayla iyi şeyler yapacağını biliyordum. Open Subtitles عرفت أنك سنقوم بعمل شيء جيد بهذه الأموال
    Doğruyu söylemek gerekirse seni gördüğüm an dünyadaki en iyi kız olduğunu anlamıştım. Open Subtitles ولإخبارك أن تلك الثانية التي رأيتك فيها, عرفت أنك أفضل بنت في العالم
    Dün seni köyde çektiğimizde cadı doktoru olmak için yetiştirildiğini anladım. Open Subtitles أمس عندم صورناك بالقرية عرفت أنك ربيت لتصبح الساحر الطبيب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد