ويكيبيديا

    "عروقي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • damarlarımda
        
    • damarlarıma
        
    • damarlarım
        
    • damarlarımdaki
        
    • kanımda
        
    • Damarlarımı
        
    • akıyor
        
    • oktanlı
        
    • damarlarımdan
        
    • kanı
        
    O kadar çok kan aldılar ki, damarlarımda kan kalmadı. Open Subtitles لقد أخذوا دمي مرات عديدة واحد من عروقي قد إنهار
    Elbette, damarlarımda kalbimden kollarıma akan kan gibi. Open Subtitles أجل، كما تضخ الدماء في عروقي من القلب وحتى اليد
    Kanımın yarısı damarlarımda akıyor, derim, saçım, gözlerim. Open Subtitles له نصف دمي المتدفق في عروقي, وجلدي, وشعري, وعيوني
    Hamile olduğuma inanayım diye, damarlarıma enjekte ettiğin inanılmaz miktardaki hormonlardan bahsediyorum. Open Subtitles أتحدّث عن الكميات الهائلة من الهورمونات التي حقنت بها عروقي لجعلي أعتقد بأنّني كنت حاملا
    Kanım. Yanlış hatırlamıyorsam, damarlarım girdiğim gibi patlayacak. Open Subtitles دمي, إذا كانت ذاكرتي صحيحة عروقي سوف تتفجّر
    Her bir sinir ucum, tüm duyularım, damarlarımdaki kanın her damlası haykırıyordu: Open Subtitles كل أعصابي الحسية ، وكل الدماء في عروقي كانت تصرخ
    Ben bir muhabirim. Soru sormak kanımda var. Open Subtitles أنا صحفيّة، طرح الاسئلة يجري في عروقي.
    Damarlarımı şu anda açarak seni tarihten silebilirim. Open Subtitles يمكنني فتح عروقي الآن و أمحيك من التاريخ للأبد
    Kan kardeşi olma oyunu oynadığımızda damarlarımda farklı bir şey aktığını ve eğer bir yerlere varacaksam bir damladan daha fazlasına ihtiyacım olacağını anladım. Open Subtitles في ذلك الوقت كنا نلعب معاً كأخوة بالدم لقد فهمتُ أن هنالك شيئاً آخر يجري عبر عروقي و أني سأحتاج الى أكثر من قطرة دم
    damarlarımda akan kanın... ve aldığım nefesin... Open Subtitles بالدماء التي تجري في عروقي , والانفاس التي استنشقها
    Ama damarlarımda akan kanım adeta size doğru akıyor ve duygularım karma karışık. Open Subtitles فلأدع دمّي يتكلّم وهو يجرى في عروقي أشعر باضطراب فى أفكارى
    Sevgili bayan size aşkımı ilk açıkladığımda tek zenginliğim damarlarımda akan kanım demiştim... Open Subtitles سيدتى الرقيقة عندما صارحتك بحبّي أول مرة أخبرتك بصراحة أن كلّ ثروتى هى الدماء التى تجرى في عروقي
    damarlarımda tek amaçları beni dehşete düşürüp öldürmek olan, ...milyonlarca küçük robot olduğunu söyledin. Open Subtitles أهدئ أهدئ ؟ , لدي مليون آله صغير جداً في عروقي . غرضهم الوحيد قتلي
    damarlarımda bir testosteron okyanusu akıyor. Open Subtitles لدي الكثير من التيستوستيرونِ جري في عروقي
    Hamile olduğuma inanayım diye, damarlarıma enjekte ettiğin inanılmaz miktardaki hormonlardan bahsediyorum. Open Subtitles أتحدّث عن الكميات الهائلة من الهورمونات التي حقنت بها عروقي لجعلي أعتقد بأنّني كنت حاملا
    damarlarıma pompalanan adrenalini hissedebiliyorum. Open Subtitles أن أستطيع أن أشعر بالأدرينالين يتدفق عبر عروقي
    En azından bazıları gibi koroner damarlarım yüzünden skolyoz olmuyorum. Open Subtitles على الأقل أنا لم احصل على انحراف العمود الفقري من عروقي التاجية كحال بعض الناس
    Her bir sinir ucum, tüm duyularım, damarlarımdaki kanın her damlası haykırıyor: Open Subtitles كل أعصابي الحسية ، وكل الدماء في عروقي كانت تصرخ
    Bildiğim tek şey bu. kanımda var. Open Subtitles هذا هو كل ما أعرفه هذا ما يجري في عروقي
    Biliyor musun, Damarlarımı kesip beni küvetimde öldüreceğini söyledi. Open Subtitles أتعلمين؟ قالت بأنها ستشق عروقي وتتركني أنزف في حوض الإستحمام
    - Aynen öyle. Yüksek oktanlı çılgın kan beni dolduruyor. Open Subtitles صحيح، دمٌ مجنون مشبع بالأوكتان يملأ عروقي
    Birkaç gün içinde, kanın yeni bir canlılıkla damarlarımdan aktığını hissedebiliyordum. Open Subtitles خلال أيام، كان بوسعي الشعور بدمي يجري عبر عروقي بحيوية جديدة.
    Sen evlilik yoluyla Kontsun, bense asırlardır soylu kanı taşıyorum. Open Subtitles انت كونت بالنسب بينما النبل يجري في عروقي منذ قرون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد