ويكيبيديا

    "عرّض" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • attı
        
    • maruz
        
    • tehlikeye
        
    • kapmış
        
    Ve daha da önemlisi, yapmak için burada olduğumuz işi bizim onurumuz ve kaderimiz olması gereken, kutsanmış ve mübarek görevimizi tehlikeye attı. Open Subtitles وأهم من ذلك، عرّض المهمّة التي نحن هنا من أجلها للخطر المهمّة المباركة والمقدّسة يجب أن تكون شرفنا ومصيرنا لنلبّيه
    "Cesur bir A.B.D. federal ajanı, federal bir tanığı korumak için ekibine giren kiralık katilin önüne geçmek için kendini zorluklara attı." Open Subtitles شرطى شجاع عرّض نفسه للأذى عن طريق السماح لقاتل بأن يتسلل الى فريقه وبذل جهده ليعطل مؤامرة قتل شاهد فيدرالى
    Evden 8000 kilometre uzaktaki bir karabasanda bize umut vermek için kendini ateşe attı. Open Subtitles لقد عرّض نفسه للخطر لكي يُعطينا أملاً بالخروج من ذلك الكابوس الذي يقف مسافة 5000 ميلاً عائقاً بيننا و بين ديـارنا
    Ajan Mulder'ın maruz kaldığı retrovirüsü durduran şey, bilimdi. Open Subtitles هو كان علما الذي عزل الفيروس العكسي الوكيل مولدر عرّض إلى.
    Jason Cahill ne tür bir ilaca maruz kaldıysa kalsın, ısırarak Sydney'ye geçiremezdi. Open Subtitles مهما يخدّر جيسن كاهيل لربما عرّض إلى، هو لم يكن ممكننا أن يرسله إلى سدني بكبحها.
    Hedefin kendini elinde olmadan yüksek dozda radyasyona maruz bıraktığına ve etkilerini önlemek için beslenmeye ihtiyaç duyduğuna inanıyoruz. Open Subtitles نعتقد أن الهدف عرّض نفسة لجرعات عالية من الأشعاع و تغذّى لمواجهة الأثار
    Rutin muayenelere göre Richter biz onu yakalamadan önce bu virüsü kapmış olabilir. Open Subtitles A workup طبي روتيني المنزّل ذلك ريتشتر لربما عرّض إلى الفيروس قبل نحن إلتقطناه.
    O kanı her kim çaldıysa, birçok kişinin hayatını tehlikeye attı. Ve de sizleri ifşa etmeyi riske attı. Buna kızım da dahil. Open Subtitles سارق الدّماء عرّض حيوات كُثُر للخطر وخاطر بكشفكم جميعًا بما يشمل ابنتي
    Her yeri arayıp hayatını dahi tehlikeye attı ama onu bulamadı. Open Subtitles بحثَ في كل مكان، حتى عرّض حياته للخطر. ومع ذلك فشلَ في العثور عليها.
    O kendini tehlikeye attı. Open Subtitles هو عرّض نفسه للخطر عن كامل وعى
    Kim, bu genç kızın hayatını tehlikeye attı? Open Subtitles من عرّض حياة تلك الفتاة للخطر؟
    Bu başkan milyonlarca kişinin hayatını tehlikeye attı. Open Subtitles هذا الرئيس عرّض حياة ملايين الناس للخطر
    Ascension'a o silahı sokan her kimse herkesi tehlikeye attı. Open Subtitles "مَن ادخل مسدساً إلى "آسينشن عرّض الآخرين للخطر
    Ve esas virüsü radyasyona maruz bırakan kişi virüsün ilk mutasyon haliyle enfekte olmuş ve muhtemelen bu sayede, virüsün ölümcül olan türünden korunmuş. Open Subtitles وأياً كان من عرّض الفيروس الرئيسي للإشعاع ،أصيب بالتحول الأولي منه وهذا على الأرجح ما حماهم عندم أصبحت السلالة قاتلة
    Amerikan ordusu kendi askerlerini düzenli olarak psikolojik istismara maruz bırakıyormuş. Open Subtitles الجيش الأمريكي عرّض جنوده للأذى النفسي بشكل روتيني
    Geçen yıl HKM'den 86 kişi Şarbona maruz kalmıştı. Open Subtitles العام الماضي، عرّض مركز السيطرة على الأمراض 86 منهم للجمرة الخبيثة.
    Hiperviskozite Sendromu'na neden olan bir retrovirüse maruz kaldı. Open Subtitles هو عرّض إلى الفيروس العكسي إداء إلى متلازمة hyperviscosity.
    Mürettebatı radyasyona maruz bırakan şey o muydu? Open Subtitles هذا كان الذي عرّض الطاقم إلى الإشعاع؟
    -Delko'nun maruz kaldığı kesin. Open Subtitles ديلكو عنده بالتأكيد عرّض.
    Maalesef siz ve Ajan Vaughn virüsü kapmış olabilirsiniz. Open Subtitles لسوء الحظ، أنت ووكيل فوجن لربما عرّض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد