ويكيبيديا

    "عشتِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaşadın
        
    • yaşadığın
        
    • yaşadınız
        
    • yaşadığını
        
    • yaşasaydın
        
    • yaşıyordun
        
    • yaşamandan
        
    ve bahse girerim ki gerçek bir av kulübesinde de yaşadın, değil mi ? Open Subtitles وراهنت على انكِ عشتِ في بيت خشبي أليس كذلك؟
    İnsani derinde benim yaşadığımdan iki kat daha fazla yaşadın. Bunca zamandır duygularını bastırarak burada kaldın. Open Subtitles عشتِ في جلدِكِ البشريّ ضعفي ما عشت، كنتِ هنا تغلين ببطئ بالمشاعرِ الانسانيّة طوال الوقت.
    16 yıl boyunca bu evde yaşadın ve bu odayı hatırlamıyorsun, öyle mi? Open Subtitles لقد عشتِ 16 عاماً في هذا المنزل ولا تتذكري وجود هذا الغرفة؟
    14 yıl birlikte yaşadığın adamın, neyi o kadar korkunçtu söyler misin? Open Subtitles أخبرينى ، ما الأمر الرهيب فى الرجل الذى عشتِ معه 14 عاماً
    Eşinizin ölümünden sonra, bir süre KANG Jae-doo'yla yaşadınız, değil mi? Open Subtitles بعد موت زوجكِ، عشتِ مع (كانغ جاي دوو) لفترة، صحيح؟
    Hep burada yaşadığını söylemiştin. Bu da seni faşist yapar. Open Subtitles قلتِ سابقًا أنكِ عشتِ هنا طوال عمرك, هذا يجعلكِ فاشية
    Burada yaşasaydın, çoktan bir evin olurdu. Open Subtitles لو عشتِ هنا, ستكونين في المنزل
    Başkan'la tanışmadan önce hayaletlerden korktuğun için saklanarak yaşıyordun. Open Subtitles عشتِ و أنت خائفة من الأشباح
    Yoksa kahrolası Mozambik'te yaşamandan mı kaynaklanıyor? Open Subtitles - أو قد عشتِ في " المغرب "
    Peki, sonra nerelerde yaşadın? Open Subtitles اذكري أماكن أخرى عشتِ فيها بعد ذلك
    Hayatını çok büyük baskı altında yaşadın. Open Subtitles لقد عشتِ حياة تحت وطء ضغط هائل
    Sen hayatını yaşadın, ben de kendi hayatımı. Open Subtitles لقد عشتِ حياتكِ، وأنا عشت حياتي
    Sen Vassar'a gittin! Öğrenci evinde yaşadın! Open Subtitles ذهبتِ إلى فاسار عشتِ بحرم جامعي
    Tüm haýatın boyunca burada, Barst0w'da mı yaşadın? Open Subtitles هل عشتِ طوال حياتكِ هنا في بارستو ؟
    yeterince yaşadın mı? Open Subtitles هل استمتعت بالوقت الذي عشتِ فيه ؟
    - Çünkü uğruna yaşadığın bütün o idealleri yok etmene yardım etmeyeceğim. Open Subtitles لأنني لن أساعدكِ في تدمير كل مثالياتكِ التي عشتِ عليها
    Ne karar verirsen ver seni destekliyorum. En son beraber yaşadığın adam birikimlerini çaldığından beri desteklediğim gibi... Open Subtitles مثلما دعمتكِ منذ قام آخر رجل عشتِ معه بسرقة مُدّخراتكِ الخاصّة.
    Yani hayatınız boyunca burada mı yaşadınız? Open Subtitles عشتِ حياتك كلها هنا؟
    Burada uzun süre mi yaşadınız, Bayan Hollis? Open Subtitles هل عشتِ هنا لفترة طويلة سيد (هوليز) ؟
    Nasıl yaşadığını, ...şimdi ki haline nasıl geldiğini, ...şu anda nasıl hissettiğini. Open Subtitles كيف عشتِ وكيف انتهى بك الحال الى هنا ؟ كيف تشعرين الان
    Ayrıca bunca zaman nerede ve nasıl yaşadığını bilmek istiyorum. Open Subtitles أرغب أيضاً فى سماع كيف عشتِ و كيف كنتِ طوال هذا الوقت.
    Keşke sen de yaşasaydın. Open Subtitles أتمنى لو عشتِ أيضاً
    Bu şehre gelmeden önce, nerede yaşıyordun? Open Subtitles ,أين عشتِ قبل قدومكِ للمدينة؟
    Ya da Fas'ta yaşamandan mı kaynaklanıyor? Open Subtitles - أو قد عشتِ في " المغرب "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد