ويكيبيديا

    "عصيبة ولكن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ama
        
    Şu an değiştiğini biliyorum Carlos ama... Open Subtitles كارلوس ، أعلم أنك تمر بأوقات عصيبة ولكن..
    ama ailelerde olur böyle değil mi? Open Subtitles أعلم أننا مررنا بأوقات عصيبة ولكن ما المشكلة في ذلك؟
    Çok zor olduğunu biliyorum ama, lütfen nükleer saldırıyı durdurun. Open Subtitles أنا أعلم بأن هذه الظروف عصيبة ولكن رجاءً أوقف الإرهاب النووي
    Zor zamanlar yaşadık, biliyorsun ama kendini toparlıyor. Open Subtitles كما تعرفين، لقد مررنا بفترة عصيبة ولكن أعتقد أنها بدأت تتحسن الآن
    Hava kirli, trafik cehennem gibi ama bence burayı seveceksin. Open Subtitles لقد مرت اوقات عصيبة ولكن أعتقد بأن هذا المكان لابأس به
    Dün gecenin senin için zor geçtiğini biliyorum ama yarın işe gelmeden önce seni uyarmam gerekiyor ki gelecek hafta ve ilerisi zor geçecek. Open Subtitles أعلم بأنك ممرت بليلةٍ عصيبة ولكن على تحذيرك قبل أن تأتي للعمل غداً بأن الأسبوع المقبل سيكون صعباً للغاية
    Kötü bir dönemden geçti ama Tanrı ona bir şans daha verdi ve şu an mükemmel bir aileye sahip. Open Subtitles ،ربّما قد مرة بفترة عصيبة ولكن الرب أعطاه بداية جديدة بامتلاكه عائلة مثالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد