Şu an değiştiğini biliyorum Carlos ama... | Open Subtitles | كارلوس ، أعلم أنك تمر بأوقات عصيبة ولكن.. |
ama ailelerde olur böyle değil mi? | Open Subtitles | أعلم أننا مررنا بأوقات عصيبة ولكن ما المشكلة في ذلك؟ |
Çok zor olduğunu biliyorum ama, lütfen nükleer saldırıyı durdurun. | Open Subtitles | أنا أعلم بأن هذه الظروف عصيبة ولكن رجاءً أوقف الإرهاب النووي |
Zor zamanlar yaşadık, biliyorsun ama kendini toparlıyor. | Open Subtitles | كما تعرفين، لقد مررنا بفترة عصيبة ولكن أعتقد أنها بدأت تتحسن الآن |
Hava kirli, trafik cehennem gibi ama bence burayı seveceksin. | Open Subtitles | لقد مرت اوقات عصيبة ولكن أعتقد بأن هذا المكان لابأس به |
Dün gecenin senin için zor geçtiğini biliyorum ama yarın işe gelmeden önce seni uyarmam gerekiyor ki gelecek hafta ve ilerisi zor geçecek. | Open Subtitles | أعلم بأنك ممرت بليلةٍ عصيبة ولكن على تحذيرك قبل أن تأتي للعمل غداً بأن الأسبوع المقبل سيكون صعباً للغاية |
Kötü bir dönemden geçti ama Tanrı ona bir şans daha verdi ve şu an mükemmel bir aileye sahip. | Open Subtitles | ،ربّما قد مرة بفترة عصيبة ولكن الرب أعطاه بداية جديدة بامتلاكه عائلة مثالية |