ويكيبيديا

    "عقاباً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ceza
        
    • cezası
        
    • Kod
        
    • cezayı
        
    Bu şehirde bile insafsız ve alışılmadık bir ceza sayılır. Open Subtitles حتى في هذه المدينة يشكّل ذلك عقاباً قاسياً وغير اعتيادي
    Danny ufak düşüncesizliği için ceza olarak sade kek yiyor. Open Subtitles كيك الغابة السوداء , لداني عقاباً له لإجل حماقته القليلة
    O hâlde kazandığı tüm puanların bir kerede silinmesini sağlayacak bir ceza bulmalıyız. Open Subtitles بهذه الحال يمكننا أن نجد عقاباً حيث يخسر التلاميذ كل النقاط مرة واحدة
    Burada, Şarbon Kalesi'nde, Kase şeklindeki feneri yakmanın tek bir cezası vardır. Open Subtitles يجب أن تنال عقاباً و هنا فى الجمرة الخبيثة هناك عقاب واحد لإضاءة الشعلة التى على هيئة الكأس المقدّسة
    6 Eylül gecesi öncesinde, ona hiç Kırmızı Kod uygulandı mı? Open Subtitles هل تلقى أبداً عقاباً أحمراً قبل ليلة السادس من سبتمبر؟
    Kardeşinin durumu zaten bir ceza ama sana küçük bir hediye vermeden yollayamam. Open Subtitles .. إنّ حالة شقيقك تعتبر عقاباً كافياً لكن لا يمكنني السماح لك بالرحيل
    Tamam, boy. Daha önce verdiğim cezalara göre çok büyük bir ceza vereceğim ve bu sefer işi sulandıramayacaksın. Open Subtitles حسناً يا ولد ، هذا الأمر يتطلب عقاباً كبيراً ، وهذه المرة سأجعلك تفعله
    Kutu başına 50 cent ödemeye ve ceza gerektiren zararlar ve zihinsel ızdıraplar için 2000 dolar ceza aldı. Open Subtitles أمروها بدفع 50 فلس لتبديل العلب و ألفان دولار عقاباً لتدمير العلب والتسبب بجرح المشاعر
    Bundan daha büyük ceza olur mu. Open Subtitles لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ هناك عقاباً أعظم مِنْ هذا
    Ben de aynı izlenimi edindim. Bir ceza bile olsa bu olaya onun atanmasına sevindim. Open Subtitles حصلت على هذا الإنطباع, أنا سعيدة لأنه عيّن على هذه القضية حتى لو كانت عقاباً
    Danny ufak düşüncesizliği için ceza olarak sade kek yiyor. Open Subtitles كيك الغابة السوداء, لداني عقاباً له لإجل حماقته القليلة
    Seni buraya getirmenin bir ceza olmadığını biliyorsun, Jessica. Open Subtitles لتعلمي , جلبك هنا لم يكن عقاباً لكي جسيكا
    Bir veya iki puan kaybetmeleri gerçek bir ceza değil. Open Subtitles فخسارة نقطة أو اثنتان ليس عقاباً حقيقياً
    Hayatta kalması onun için en büyük ceza. Open Subtitles ابقاؤه حياً سيكون عقاباً أسوء من أي عقاب آخر سيناله
    Söylemekten nefret ediyorum ama ona çılgınca bir ceza vermeseydin bunların hiçbiri yaşanmayacaktı. Open Subtitles أكره قولها، لكن كل هذا الأمر لم يكن سيحدث إن لم تعطه عقاباً غبياً
    Ama ceza olarak, beni buna dönüştürdü. Open Subtitles لكنْ عقاباً على جريمتي حوّلتني إلى هذا الشكل
    Buna nasıl bir ceza vereyim, onu bile bilemiyorum. Open Subtitles لا استطيع التفكير كيف ستأخذي عقاباً على ذلك
    Suç işlemeyi bırakanları, gerçekten pişmanlık duyduklarını düşündüklerimi vicdanlarıyla başbaşa bırakmanın en büyük ceza olduğunu düşündüklerimi listemden çıkardım. Open Subtitles الذين توقفوا وأظهروا ندمهم الخالص العيش مع ما إرتكبوا كان عقاباً كافياً وأزالهم عن قائمتي
    Tutku yüzünden işlenen cinayetlere ölüm cezası vermezler. Open Subtitles لا يحكم بالإعدام عقاباً على الجرائم العاطفية
    Dünya Savaşı ile flört etmemizin cezası bu... Open Subtitles عقاباً للعالم على عبثه بالحرب العالمية الـ3
    Bunun müthiş derecede Kırmızı Kod gibi durduğunu düşünüyordum. Open Subtitles كنت أفكر أن الأمر ربما يكون عقاباً أحمر
    Sanırım bizim gibi insanlar bizim kesinlikle bir cezayı hak ettiğimizi mi düşünüyordur? Open Subtitles أشعر أنّ من المؤكّد... إنّ أُناسا مثلنا يستحقّون... عقاباً معيناً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد