Chin, Randall Ala Wai Bulvarı'ndan doğuya doğru yol alıyor. | Open Subtitles | شين,نحن حصلنا على راندال متجه شرقا الى شارع علاء واى. |
Halkım bu konuşmayı duyunca Ala, daha fazla fedakârlık için ilham alacaklar. | Open Subtitles | عندما يستمع شعبي إلى هذا الخطاب يا (علاء) سيكونون ملهمين لتضحية عظيمة |
Prens Ali, o kıIıksız sokak çocuğu Alâaddin'in ta kendisi. | Open Subtitles | الأمير على ليس إلا علاء الدين الرث الأشعث |
Bu gece, Ali'nin rolü uzun boylu, esmer ve kötü ruhlu çirkin bir adam tarafından oynanacak. | Open Subtitles | الجزء الخاص ب علاء سوف يصبح إشاعه سوداء و فاسده أيها الرجل القبيح |
Bugün belaya biraz erken bulaşıyoruz, öyle değil mi, Alâaddin? | Open Subtitles | وقعت فى قليل من المتاعب اليوم مبكرا.. أليس نحن علاء الدين ؟ |
Ne? Adın Aladin ve lambalardan nefret mi ediyorsun? | Open Subtitles | أنت علاء الدين وحتي الآن أنت تكره المصباح |
General Aladeen, acımasız ve şiddet yanlısı bir kişi olan Albay Aladeen'in tek oğlu olarak Dünya'ya gelmiştir. | Open Subtitles | الجنرال علاء الدين هو الابن الوحيد للكولونيل علاء الدين, الذي كان دكتاتوراً متوحشاً وعنيفاً. |
Ala a Din Keshwar'ı bulmama yardım edebilirsin. | Open Subtitles | يمكنك مساعدتي في البحث عن "علاء الدين كاشور". |
Ala Başkan en az bir saat çukurda oturmanı istiyor. | Open Subtitles | (علاء) يريدك الرئيس أن تجلس في الحفرة لساعة واحدة -أنا ؟ |
Ala A Din Keshwar, bunca zamandır ordunun elinde miydi? | Open Subtitles | الجيش كان معه "علاء الدين كاشور" طول هذه المده؟ -نعم . |
Ala da sonsuza kadar kalır artık. | Open Subtitles | البقاء في علاء إلى الأبد. |
Prens Ali yırtık çocuk Aladdin'den başkası değil. | Open Subtitles | الأمير "علي" ليس أكثر من ."ذاك الفقير البالي، "علاء الدين |
Ali, şaka bir yana, gerçekten de kendin olmalısın. | Open Subtitles | علاء.. نحى النكت جانبا... إعتمد على نفسك |
Biliyor musun, Ali, gerçekten de çok... | Open Subtitles | أتعلم يا علاء.. كنت سأصبح فعلا |
Ali, böyle bir kız ancak bir milyon yıIda bir çıkar karşına. | Open Subtitles | علاء... لن تجد فتاه مثلها و لا بعد مليون سنه |
Beyim, Alâaddin... Ne arzu ederdin... | Open Subtitles | سيد علاء الدين.كيف أحقق لك السرور ؟ |
Jasmine, önce Aladin'in gitmesine izin ver o ishal olmuş. | Open Subtitles | ياسمين" اتركي "علاء الدين" يدخل اولا" فلديه مشاكل في معدته |
Aladin, dünyanın en küçük fil eğiticisi! | Open Subtitles | علاء الدين، أصغر مدرّب للفيلة في العالم! |
General Aladeen Birleşmiş Milletler genel oturumunda konuşma yapmaya hazırlanıyor. | Open Subtitles | الجنرال علاء الدين يتحضر ليخاطب الامم المتحدة. |
Sen o şerefsiz Aladeen'e karşı duran Wadiya'lı muhalefetsin. | Open Subtitles | انت المواطن من واديا الذي وقف امام الطاغية علاء الدين. |
Alaeddin'in mağarasının girişini kolluyorum, belki bulacak kadar akıllı biri çıkar. | Open Subtitles | وانا اراقب مدخل كهف علاء الدين في حال اكتشفه احدهم |
Hayır, cin derken Alâeddin'in lambasındaki ruhtan bahsediyordum. | Open Subtitles | لا الجنى هو روح فى مصباح علاء الدين |
Biz ya onlar gibi olabilirdik ya da Aladdin veya Orman Kitabı gibi macera dolu bir kitaptan çıkmış karakterler. | TED | يمكننا أن نكون مثلهم أو مثل شخصيات في كتاب مليء بالمغامرات مثل علاء الدين أو كتاب الأدغال |