ويكيبيديا

    "علاء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ala
        
    • Ali
        
    • Alâaddin
        
    • Aladin
        
    • Aladeen
        
    • Alaeddin
        
    • Alâeddin
        
    • Aladdin
        
    Chin, Randall Ala Wai Bulvarı'ndan doğuya doğru yol alıyor. Open Subtitles شين,نحن حصلنا على راندال متجه شرقا الى شارع علاء واى.
    Halkım bu konuşmayı duyunca Ala, daha fazla fedakârlık için ilham alacaklar. Open Subtitles عندما يستمع شعبي إلى هذا الخطاب يا (علاء) سيكونون ملهمين لتضحية عظيمة
    Prens Ali, o kıIıksız sokak çocuğu Alâaddin'in ta kendisi. Open Subtitles الأمير على ليس إلا علاء الدين الرث الأشعث
    Bu gece, Ali'nin rolü uzun boylu, esmer ve kötü ruhlu çirkin bir adam tarafından oynanacak. Open Subtitles الجزء الخاص ب علاء سوف يصبح إشاعه سوداء و فاسده أيها الرجل القبيح
    Bugün belaya biraz erken bulaşıyoruz, öyle değil mi, Alâaddin? Open Subtitles وقعت فى قليل من المتاعب اليوم مبكرا.. أليس نحن علاء الدين ؟
    Ne? Adın Aladin ve lambalardan nefret mi ediyorsun? Open Subtitles أنت علاء الدين وحتي الآن أنت تكره المصباح
    General Aladeen, acımasız ve şiddet yanlısı bir kişi olan Albay Aladeen'in tek oğlu olarak Dünya'ya gelmiştir. Open Subtitles الجنرال علاء الدين هو الابن الوحيد للكولونيل علاء الدين, الذي كان دكتاتوراً متوحشاً وعنيفاً.
    Ala a Din Keshwar'ı bulmama yardım edebilirsin. Open Subtitles يمكنك مساعدتي في البحث عن "علاء الدين كاشور".
    Ala Başkan en az bir saat çukurda oturmanı istiyor. Open Subtitles (علاء) يريدك الرئيس أن تجلس في الحفرة لساعة واحدة -أنا ؟
    Ala A Din Keshwar, bunca zamandır ordunun elinde miydi? Open Subtitles الجيش كان معه "علاء الدين كاشور" طول هذه المده؟ -نعم .
    Ala da sonsuza kadar kalır artık. Open Subtitles البقاء في علاء إلى الأبد.
    Prens Ali yırtık çocuk Aladdin'den başkası değil. Open Subtitles الأمير "علي" ليس أكثر من ."ذاك الفقير البالي، "علاء الدين
    Ali, şaka bir yana, gerçekten de kendin olmalısın. Open Subtitles علاء.. نحى النكت جانبا... إعتمد على نفسك
    Biliyor musun, Ali, gerçekten de çok... Open Subtitles أتعلم يا علاء.. كنت سأصبح فعلا
    Ali, böyle bir kız ancak bir milyon yıIda bir çıkar karşına. Open Subtitles علاء... لن تجد فتاه مثلها و لا بعد مليون سنه
    Beyim, Alâaddin... Ne arzu ederdin... Open Subtitles سيد علاء الدين.كيف أحقق لك السرور ؟
    Jasmine, önce Aladin'in gitmesine izin ver o ishal olmuş. Open Subtitles ياسمين" اتركي "علاء الدين" يدخل اولا" فلديه مشاكل في معدته
    Aladin, dünyanın en küçük fil eğiticisi! Open Subtitles علاء الدين، أصغر مدرّب للفيلة في العالم!
    General Aladeen Birleşmiş Milletler genel oturumunda konuşma yapmaya hazırlanıyor. Open Subtitles الجنرال علاء الدين يتحضر ليخاطب الامم المتحدة.
    Sen o şerefsiz Aladeen'e karşı duran Wadiya'lı muhalefetsin. Open Subtitles انت المواطن من واديا الذي وقف امام الطاغية علاء الدين.
    Alaeddin'in mağarasının girişini kolluyorum, belki bulacak kadar akıllı biri çıkar. Open Subtitles وانا اراقب مدخل كهف علاء الدين في حال اكتشفه احدهم
    Hayır, cin derken Alâeddin'in lambasındaki ruhtan bahsediyordum. Open Subtitles لا الجنى هو روح فى مصباح علاء الدين
    Biz ya onlar gibi olabilirdik ya da Aladdin veya Orman Kitabı gibi macera dolu bir kitaptan çıkmış karakterler. TED يمكننا أن نكون مثلهم أو مثل شخصيات في كتاب مليء بالمغامرات مثل علاء الدين أو كتاب الأدغال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد