Bu türlerden biri yemek bulduğunda geri dönüş yolunda kimyasal bir iz bırakır | TED | فعندما تجد إحدى النملات الطعام تعود به وتضع علامة على مسارها برائحة كيميائية |
Annemde bir iz ortaya çıktı. Doktorlar ne olduğunu bilmiyor. | Open Subtitles | لقد ظهرت علامة على أمي، الأطباء لا يعرفون ما هي |
Üçüncü kurban, hala bir iltihap ya da zorla giriş izi yok. | Open Subtitles | ثالث ضحية ما زال لا يوجد علامة على الالتهاب او ايلاج بالعنف |
Hiçbir şeyin üstünde eskime veya yıpranma izi yok. | Open Subtitles | ولا توجد عليها أي علامة على البلى أو التقادم |
Tek bilmek istediğim senin gelmene izin verecekleri herhangi bir işaret var mı? | Open Subtitles | أريد فقط أن أعرف. هل هناك أي علامة على الإطلاق بأنهم سيدعوكم تأتوا؟ |
Bu, aslında bir teorimiz olmayışının belirtisi. | TED | في الحقيقة هذا علامة على الحقيقة التي تقول بأنه ليس لدينا نظرية. |
Onu salarsak, iyi niyetimizin bir göstergesi olarak algılarlar. | Open Subtitles | إن تركناها ترحل فسيعتبرون الأمر علامة على حسن النيّة |
Kendi kendine konuşmak aklιnι oynatma işaretidir. | Open Subtitles | عندما يكلم الرجل نفسه ، فأنها علامة على ان سرجه بدأ ينزلق |
Evlilik, sadakatsizlik yüzünden bitmez. O başka bir eksiğin belirtisidir. | Open Subtitles | الزيجات لا تنهار بسبب الخيانة بل إنها علامة على أن شيء خاطئ |
Bölgedeki yiyecek tükendiğinde karıncalar daha fazla iz bırakmazlar. | TED | وعندما ينفد الطعام في تلك البقعة تتوقف النملات عن وضع علامة على مسار عودتها |
Bölgeyi arıyoruz, ama şimdiye kadar, diğer şüpheliden bir iz yok. | Open Subtitles | نحن نفتش المكان و لكن حتى الآن ليست هناك أية علامة على المشتبه بها الأخرى |
Ben sadece 22 yaşındayım. Yüzümde bir iz istemem. - En iyisi olmalıyım. | Open Subtitles | . إننى بعمر 22 سنة فقط ليست لدىَّ علامة على وجهى |
Ben sadece 22 yaşındayım. Yüzümde bir iz istemem. | Open Subtitles | . إننى بعمر 22 سنة فقط ليست لدىَّ علامة على وجهى |
Beyin travması izi yok. Uyuşturucu izi ya da elektrik yüklerinde bir anormallik yok. | Open Subtitles | ما من علامة على وجود صدمة بالرأس لا آثار المخدرات ولا تشوه كهربيّ |
Darbe izi bulunamadi, beyin tumoru yok, ...sakaginda sisme yok, epilepsi degil, hicbir organik anormallik belirtisi gorunmuyor. | Open Subtitles | لا يوجد علامة على الارتجاج لا ورم في المخ لا خلل مؤقت، لا صرع لا إشارات عضوية لا شيء غريب على الإطلاق |
Kurbanda pençe izi yok. | Open Subtitles | ولا يوجد علامة على جروح مخالب على الضحية |
Beni tanıdığına dair en ufak bir işaret alırsak, gideriz. | Open Subtitles | إذا ما أبدت أي علامة على أنها عرفتني فسوف نرحل |
Google Earth Haritasında bir işaret koyduğumda Bana en yakın şehri buldum - ki yaşadığım yere 400 mil uzakta. | TED | عندما وضعت علامة على خريطة قوقل ايرث كان علي الذهاب الى اقرب مدينة التي على بعد حوالي 650 كيلومترا من حيث اسكن |
Yani seri katillerle takılmak istememeyi sadece Broadmoor'da bir delilik belirtisi olarak değerlendirirler. | TED | لذا، فقط في بوردمور، عدم الرغبة في الخروج والتجول مع القتلة المتسلسلين هو علامة على الجنون. |
Ben de sadakatinizin göstergesi olarak şimdi diz çökmenizi istiyorum. | Open Subtitles | اطلب منكم الان الركوع علامة على الولاء |
Bu mavi daireler adayların diğer üyelerin önünde çıplak durduğu ve üyelerin vücutlarındaki yağlı noktaları işaretlediği bir kabul töreni işaretidir. | Open Subtitles | تلك الدوائر الزرقاء هي طقوس ترهيب حيث يقوم المتعهد بالتعري لكي يتمكن الاعضاء من وضع علامة على مناطق الدهون بواسطة القلم. |
Yetişkinlerde bu genelde abdominal kanserin belirtisidir. | Open Subtitles | عندما يحدث هذا للبالغين، فهو غالباً علامة على سرطان بالأمعاء |
İnsanların doğum lekesi gibi her iblisinde bir işareti vardır. | Open Subtitles | هناك علامة على كل عفريت مثل وحم الولادة عند البشر |
Cesetlerin yerlerini işaretle, sonra otopsi odana gidecekler. | Open Subtitles | هذه الجثث,ضع علامة على مكانهم و سينقلون لغرفة الموتى خاصتك |