ويكيبيديا

    "علامة من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir işaret
        
    • izi
        
    • nın işareti
        
    Keşke Tanrı, seninle Peter Donahue'nun birlikte... olmanız gerektiğini belirten bir işaret gönderseydi. Open Subtitles اتمنى لو كانت هناك علامة من اله تخبرنا انه انت وبيتر دوناهيو يجب ان تكونا معاً
    Ordusu, bunu Tanrı'dan bir işaret olarak algıladı ve ordunuzu mağlup etti. Open Subtitles جيشها اتخذها بأنها علامة من الإله وتمت هزيمة قواتك
    İnsanların başına bela oluyorlar. Bu bir işaret. Open Subtitles تثير حماسـة الناس تلك علامة من علامات العصر
    Vücudunuzda retrovirüs izi yok. Open Subtitles لا يوحد علامة من الفيروس الارتجاعي في نظامك.
    Hayır, faul izi yoktu. Open Subtitles لا، لم يكن هناك أي علامة من اللعب غير النزيه
    Tanrı'nın işareti miydi bu, Kardinal? Open Subtitles هل هذه علامة من الرب, كاردينال ؟
    Ama bak şimdi ama çok güzel ve akıllı bir kadın çıplak şekilde havuzuma girince bunu tanrıdan bir işaret olarak almamak zordur. Open Subtitles ولكن أتعلمين شيئاً؟ امرأة جميلة وذكية ينتهي بها الأمر في بركتي ، عارية من الصعب أن لا آخذ ذلك على أنه علامة من الرب
    Tanrı'dan bir işaret geldiğinde anlarım çünkü öyle sık sık gelmez. Open Subtitles يمكنني التعرف على علامة من العناية الإلهية عندما أجد واحدة لأنني تلقيت الكثير منها
    Orta Çağ'da, cadılığın bir kanıtı vücuttaki bir işaretti, şeytanın kendisi tarafından yapıldığına inanılan, acıya duyarsız bir işaret. Open Subtitles فى القرون الوسطى ، كان الدليل على ممارسة السحر هو وجود علامة ما بالجسد و تعتبر علامة من الشيطان نفسه و هى مكان غير حساس للألم
    o gün bir çok meslektaşımızı kaybettik... ben bunun bir işaret olduğunu sanıyorum. Open Subtitles خسرنا الكثير من رفاقه في هذا اليوم... وأعتقد أنه كان علامة من ذلك قليلا جذرية...
    Şimdi tek ihtiyacm olan Josh'tan bir işaret. Open Subtitles نعم، الآن كل ما تحتاجه هو علامة من جوش.
    Ve şu işe bak ki, Henry Dahl temize çıktı sanki ilâhi bir işaret gibi. Open Subtitles (ناظراً بعجب في تبرئة (هنري دول كأنّها علامة من السماء
    Sana bir işaret yaptım. Open Subtitles وضعت عليه علامة من أجلك
    Bu Tanrı'dan bir işaret. Open Subtitles هذه علامة من الرب
    Her çıkışın üzerinde bir işaret bulunur! Open Subtitles كل مخرج عليه علامة من فوق
    Bu yukarıdan bir işaret. Open Subtitles انها علامة من أعلى
    Bu Tanrılardan bir işaret miydi? Open Subtitles كان ذلك علامة من الآلهة؟
    Bu Tanrılardan bir işaret miydi? Open Subtitles كان ذلك علامة من الآلهة؟
    Büyük olasılıkla bir çizme izi. Open Subtitles إنها ربما علامة من ضربة الحذاء.
    Üzengi demirinin izi. Open Subtitles هذه علامة من رِكاب حديدى
    Vücudunda emniyet kemeri izi var. Open Subtitles لديها علامة من حزام الأمان
    Julio için henüz Tanrı'nın işareti diyemem ama alacağım ödül için şükrediyorum. Open Subtitles لستُ مستعدًّا لعدّ (خوليو) علامة من الله ولكنّي... شاكر للغنيمة التي أوشك على استلامها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد