ويكيبيديا

    "علماً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bilim
        
    • haber
        
    • bayrak
        
    • bayrağı
        
    • bilimle
        
    • bilimsel
        
    • bilerek
        
    • haberdar
        
    • bilmenizi
        
    • bilime
        
    Stalin'in en gözde bilim adamıdır. Tabii medyumluk bilim sayılırsa. Open Subtitles عالمته المفضلة إذا كان يمكنك تسمية البحث النفسي ، علماً
    Olguları ezberlemek ve 2,000 süslü kelime ile onları kağıda dökmek bilim değildir. Open Subtitles حِفظ الحقائق، واجترارها وصياغتها في 2000 كلمة مختارة بعناية ليس علماً أيها الناس
    Metafor sanattır, bilim değil. Ama yine de doğru ya da yanlış gibi gelebilir. TED لأنها فنٌ و ليست علماً مجرداً؛ لكن بإمكان الشخص الحكم بمناسبتها للمقصود أم لا.
    Aslında cuma günü de maça gidemeyebilirim sana haber veririm. Open Subtitles حتى أني قد لا أستعملها يوم الجمعة أيضاً، لذا سأحيطك علماً.
    Oraya bir bayrak as ve kısa zaman sonra Kanada ya da Grönland'a doğru sürüklenmeye başlayacak. TED فعندما تنصب علماً هناك، أتركه هناك، حتماً سينجرف قريباً بإتجاه كندا أو الجرين لاند.
    Bakın, üzerinde Amerikan bayrağı olan şöyle diyor, "Evden onsuz ayrılmayın." TED وهنا واحد منها يحمل علماً امريكيا ومكتوب عليه لا تترك البيت من غير واقٍ ذكري
    O adamlara yaptırmak istediğiniz şeylerin bilimle alakası yok. Open Subtitles ما تريد أن يفعله هؤلاء الجنود ليس علماً دعني أجتمع معك ، سنتحدث حول هذا
    Devam etmeden önce, ...ekolojinin gereksiz bir bilim olmadığını hatırlatmak isterim. Open Subtitles قبل أن نمضي قدماً، أود تذكيرنا جميعاً أن علم البيئة ليس علماً ترفيهياً.
    Hey, bir kız kararsız izin var. değil böyle Sanki sağ, kesin bir bilim mi? Open Subtitles مهلاً ، مسموح للفتاة بأن تتأرجح ، ليس و كأن هذا علماً دقيقاً ، أليس كذلك؟
    Öyleyse... bu kesin bilim değil, gelişiyor. Open Subtitles بالطبع إذن هذا ليس علماً حقيقياً بل تفسيري، أو فن إن شئتِ أن تسميه كذلك
    Ruhları dinlemek belli başlı bir bilim değildir. Herşeyle bir uyum içinde olmalısınız. Open Subtitles الإستماع إلى الأرواح ليس علماً عليكِ الإنتباه لكل شيء
    Profil çıkarma, pozitif bir bilim değildir. Fakat, haklı olduğumu umuyorum. Open Subtitles أتعلم ، التشخيص ليس علماً دقيقاً ولكن آمل أنني محقّ
    İnandıkları her şeyi bırakarak tamamen yeni bir bilim yarattılar. Open Subtitles اضطروا لأن يتخلوا عن كل ما كانوا يؤمنون به و أن يضعوا علماً جديداً بالكامل
    Şimdi, buraya tüm "Edition" çalışanlarının zorunlu bir uyuşturucu testine tabi tutulacağını haber vermeye geldim. Open Subtitles جئت سوى لأحيطك علماً أن كل الموظفين سيخضعون لفحص إلزامي ضد المخدرات هذا العصر
    Bir ak-47 yarattığında haber verirsin. Open Subtitles و أحطني علماً حينما ينتج تفكيركَ رشاش أي كي 47
    Büyükelçilikten haber geldi, bütün suçlamalar düşmüş. Open Subtitles السفارة الأمريكية تُحيطني علماً بأنه تم إسقاط كل التهم.
    Eğer içeri hareket ederlerse, beyleriniz kara bir bayrak diksin. Open Subtitles إذا إقتربوا أكثر إجعل الرجال يرفعون علماً أسود
    Üzerinde Amerika bayrağı olan bir arabayı çekerek ne yaptığını zannediyorsun? Open Subtitles ماذا تفعل بقطر السيارة التي تحمل علماً أميركياً؟
    Sanırım büyüyü kesin bilimle karıştırmamalısın. Open Subtitles أعتقد أنّ السّحر ليس علماً دقيقاً.
    Tam olarak bilimsel değil ama, sanırım bu duruma biradan önceki likör derim. Open Subtitles إنّه ليس علماً دقيقاً، لكن أعتقد أنّ العبارة هي التروّي في إحتساء الجعّة.
    Karma'nın bana ödülümü getirdiğini ve eğer şansım varsa, hayatımızın geri kalanını yan yana geçireceğimizi bilerek kendimden geçtim. Open Subtitles فقدت وعيي علماً منّي بأنّ العاقبة كافأتني بالخير وإن حالفني الحظ
    Ama görüşelim. Filminin açılışından haberdar et. Open Subtitles إبق على إتصال أحطني علماً حين يفتتح فيلمك؟
    Sadece bilmenizi istedim ki, birazdan, on dakika sonra içeride TV'de özel bir gösteri olacak. Open Subtitles أريد إحاطتكم علماً أننا سنشهد عرضاً خاص، في الداخل، حول التلفزة، بظرف 10 دقائق
    Orada, Kuantum Fiziği denilen yeni bir bilime ihtiyacımız vardır. Open Subtitles نحتاج علماً جديداً هنا و هو يسمى.. علوم الطاقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد