Ben bu kuşatmayı yaşan muhabirlerden biri olma şerefine eriştim ve orada olmanın ayrıcalığını yaşadım çünkü bu Bana her şeyi öğretti, sadece bir muhabir olmayı değil, bir insan olmayı, | TED | تشرفت بأن أكون أحد هؤلاء المراسلين الصحفيين .. الذين عايشوا هذا الحصار ، وأقول أن لي الشرف والامتياز أن كنت هناك .. لأن وجودي هناك علمني كل شيء عن .. ليس فقط عن كيف أكون مراسلة صحفية ؛ بل عن كيف أكون إنسانةً. |
Ben Swann'ın öğrencisiydim. Bana her şeyi öğretti. | Open Subtitles | ،(كنت تلميذاً لـ(سوان لقد علمني كل شيء |
Bana her şeyi öğretti. | Open Subtitles | علمني كل شيء |
Yani Bildiğim her şeyi bana o öğretti. | Open Subtitles | أعني , هو علمني كل شيء أعرفه, وأنا ممتازة جدا في ركوب الأمواج , صحيح ؟ |
Yani, Bildiğim her şeyi bana o adam öğretti. | Open Subtitles | أعني، الرجل علمني كل شيء أعرفه الأن |
Bildiğim her şeyi bana o öğretti. | Open Subtitles | وقد علمني كل شيء اعرفه |
bildiğim her şeyi o öğretti disiplini görevi. | Open Subtitles | لكنه أخدني على كل حال أنت تعلم، فهو علمني كل شيء أعرفه الآن الإنظباط الداتي |
Beni o büyüttü. bildiğim her şeyi o öğretti. | Open Subtitles | . لقد رباني ، لقد علمني كل شيء أعرفه |
- Bildiğim her şeyi bana Dan öğretti. | Open Subtitles | دان علمني كل شيء أعرفه. |
Bildiğim her şeyi bana o öğretti. | Open Subtitles | علمني كل شيء أعرفه |
Bana bu duvarların arasında bildiğim her şeyi o öğretti. | Open Subtitles | علمني كل شيء أعرفه هنا بين هذه الجدران |
Bana bildiğim her şeyi o öğretti. | Open Subtitles | علمني كل شيء أعرفه. |