ويكيبيديا

    "علمًا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • haber
        
    • diye
        
    Tutuklu vardığında haber vermemizi istemiştiniz. Getirdik. Open Subtitles لقد قلت أن أحيطك علمًا عندما يصل السجين.
    Tekrar görüşmek istersen haber edersin. Open Subtitles إذا رغبتي برؤية مجددًا, احيطيني علمًا
    Eğer bir şey çıkarsa, sana haber veririm. Open Subtitles لو كان يُثبت شيء، سأحيطكَ علمًا.
    - Onlardan biri olmayacağımı bil diye söyledim. Open Subtitles ما قصدك؟ أردت إحاطتك علمًا أنني لن أكون واحدة من ساقطاتك، مفهوم؟ مفهوم.
    Hastaneye vardığınızda, onu bir polis olduğunu anlasınlar diye. Open Subtitles حتى يصل إلى المستشفى، كّي تحيطهم علمًا بكونّه شرطّي
    Sağ ol Jones. Bir şey bulursan haber et. Open Subtitles شكرًا لكَ يا (جونز)، أحطني علمًا بما تجده
    Anlaştık. Gerektiğinde haber veririm. Open Subtitles عُلِم، سأحيطكَ علمًا إن إحتجتك...
    - Bir şey duyarsam haber veririm. Open Subtitles -سأحيطك علمًا في حال عرفت أمرًا ما
    En kısa zamanda sana haber veririm. Open Subtitles سأحيطكِ علمًا فور أن أتيقن
    - haber veririm sana. Open Subtitles -سأحيطك علمًا .
    Böyle kaç galaksi var diye sorarsanız, bilim adamları bunun iki milyardan fazla olduğunu söylüyorlar... Open Subtitles علمًا بأن هناك العديد من المجرّات يُرجح العلماء أن هناك ما يقرب من مليارين مجرّة
    Ben gideceğim, bil diye söylüyorum. Open Subtitles سأذهب لمقابلته، أُحيطك علمًا بهذا فحسبْ.
    Ve bilin diye söylüyorum, Sean bana dedi ki, bu bir sır olsa da onun eşcinsel eğilimli olduğunu bilmenizi istiyorumuş, ve bu konuda sizinle konuşmak istiyormuş. Open Subtitles -شكرًا ولتحيطان علمًا يارفاق أخبرني "شون" أنه لابأس بأن تعلما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد