Her neyse, gelin. Sizi köprüye götürmek için emir aldım. | Open Subtitles | على أى حال تعالوا أمرت أن أخذكم إلى الجسر بالأعلى |
Her neyse, umarım yeni kariyerimin, zihnimi .kötü anılardan uzak tutmada faydası olur. | Open Subtitles | على أى حال ، أتمنى أن تساعدنى المهنه الجديده فى نسيان الذكريات السيئه |
Her neyse, 60-65 yaşlarında buradaki kartlı telefonları kullanmış olmalı. | Open Subtitles | على أى حال, منتصف الستين يستخدم على الأرجح كابينة الهاتف |
Herneyse, Beth, diyorum ki seninle eve gitmeden önce hislerini dikkate almalıydım. | Open Subtitles | على أى حال بيث ما أقوله أننى يجب أن أعتبر مشاعرك قبل ان اذهب للمنزل معكى |
- Benim için hava hoş. Senin girdiğin bütün ekipler kesin kaybeder Zaten. | Open Subtitles | هذا يروقنى تماماً ، فأى فريق تكونى عضوة به سيخسر على أى حال |
Şey, teşekkür ederim. Ne olduğunu bilmiyorum ama Yine de teşekkürler. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أعرف ما هذا لكن شكراً على أى حال |
Her neyse, gerçekten bu konuda konuşmaya henüz hazır değilim. | Open Subtitles | على أى حال .أنا لست جاهزة الأن للتحدث عن ذلك |
Her neyse, gerçekten çevremdeki büyük bir şeyin farkına vardım. Bunu anlatmam için Chris beni bu yüzden davet etti. | TED | على أى حال, لقد أدركت شيء مشوق عن هذا الموقف ولذا دعاني كريس لأخبركم عنه |
Her neyse, nasılsınız genç bayan? | Open Subtitles | على أى حال ، كيف حالك أيتها السيدة الشابة ؟ |
Her neyse, şimdi her zamankinden daha unutkanım. | Open Subtitles | على أى حال ، يبدو أننى أنسى كثيراً هذه الأيام |
Her neyse Amalfi'deydi ve geçen yaz, aniden, huysuzlanmaya başladı ve... | Open Subtitles | على أى حال كان فى آمالفى فجأة فى الصيف الماضى لقد بدا مضطرباً |
Her neyse, dedektifte bilmek ister, uykusuzluk çekmemesi için bir neden yok. | Open Subtitles | على أى حال , لا يوجد سبب يمنع المفتش أن يكون لديه أرق أيضاً |
Her neyse geçti, dedektifi rahatsız etmeye gerek yok. | Open Subtitles | على أى حال , لقد ذهب . و ليس هُناك داعى لإزعاج المفتش |
Her neyse, sarı saçlı adam ve karısı Çayır Eyaletler'den çıkıp geldiler. | Open Subtitles | على أى حال ، جاء الأشقر و سيدته من السهول |
Her neyse, Avrupa'ya döndüğümde seni aramamı söylediler. Ne kadar da büyüleyici bir çifttiniz. | Open Subtitles | على أى حال ، لقد طلبوا منى أن أتصل بك حين أصل إلى أوروبا |
Her neyse, eğer filimde o rolü alabilirsem, tekrar zirveye çıkarım. | Open Subtitles | على أى حال لو حصلت على هذا الدور فى الفيلم فسيعيدنى للصدارة من جديد |
Herneyse Casey, o iyiydi, onu oradan götürdüler. | Open Subtitles | على أى حال ، كان كايسي بخير وقد أخرجناه من هناك |
Zaten beni hep Ed Koch'la oynatıyorlar. Seni neşelendirmek için ne yapabiliriz? | Open Subtitles | سيجعلونى ألعب مع مدرب إد على أى حال ماذا نفعل لكى تبتهجى |
Neden Yine de, bana başka bir cadı denetlemek istersiniz? | Open Subtitles | لما تريدنى أن أعتنى بساحرة أخرى على أى حال ؟ |
- Tamam. Benim geceyarısına kadar arabaya gitmem lazım Bu arada. | Open Subtitles | حسنا ، علي أن أعيد سيارتى بحلول المساء على أى حال |
Her halükarda, Yokohama'da, geyşaları göreceksiniz ve beyefendi, onlar yabana atılacak gibi değil. | Open Subtitles | على أى حال, فى يوكوهاما, ستقابل فتيات الغايشا و أولئك سيدى, لا ترافقهم |
Her durumda, neyin peşinde olduklarını öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | على أى حال يجب أن نعرف ما الذى ينوون فعله |
Her halükârda, eğer cephaneleri bittiyse Callen bu zulaların nerede olduğunu biliyor. | Open Subtitles | على أى حال اذا كانت نفذت ذخيرتهم كالين سيعرف أين تلك المخابئ |
Hem beni gerçekten sevseydi bana gelirdi. | Open Subtitles | على أى حال ، إذا كان قد أحبنى حقاً لجاء إلى |
- Neyse, latifeyi bir kenara bırakacağım zira pek vaktimiz yok. | Open Subtitles | على أى حال ، سوف أتغاضى عن المُجاملات ـ ليس أمامنا الكثير من الوقت ـ من هذا ؟ |
Şimdi de diyorsun ki-- Öyleydi! Her şeye rağmen benimle dans etmek hoşuna gitti. | Open Subtitles | لقد فعل ذلك ، على أى حال إنه كان يحب الرقص معى و قد رقص معى |