ويكيبيديا

    "على الإطلاق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Hem de hiç
        
    • Hiç de değil
        
    • geçmiş
        
    • bile
        
    • kadar da
        
    • kesinlikle
        
    • hiçbir zaman
        
    • zamanların en
        
    • şimdiye kadar
        
    • hiç bir
        
    • kadarki
        
    • aslında hiç
        
    • bugüne
        
    Konu şu ki, ikinizi de tanımıyorum. Hem de hiç. Open Subtitles الشيء هو، أنِّي لا أعرف أي واحد منكما على الإطلاق
    Bir kez olsun, üstünlük bende olsa ya. Hiç üstünlüğüm yok, Hem de hiç. Open Subtitles لمرة واحدة أريد أن أكون اليد العليا، ليس لي يد على الإطلاق
    Hiç de değil. Eğer kapıya kadar götürmeniz sorun olmazsa. Open Subtitles لا على الإطلاق اذا لم يكن لديك مانع افتح الباب
    Gelmiş geçmiş en güzel yeni yıl herkesin istediği buydu. Open Subtitles .. أفضل عيد ميلاد على الإطلاق هذا ما أراده الجميع
    Orada bir sorun olmadığı müddetçe, varlıklarını bile düşünmüyorum aslında. TED فى الحقيقة، لا أختبرها على الإطلاق إلاّ إذا أصابها شيء.
    Bir de şöyle bak, bekar olmak o kadar da kötü değil. Open Subtitles انظر للأمر من هذه الناحية كونك في البكالوريا ليس سيئا على الإطلاق
    Belki ben bu durumda tekimdir, ama yalnız değilim, kesinlikle yalnız değilim. TED ربما أكون فريدًة في ذلك، ولكني لست وحيدًة، لست وحيدًة على الإطلاق.
    - ...böylece başınıza herhangi bir sorun gelmez. - Hem de hiç sorun olmaz. Open Subtitles حتى لا تقعي في المزيد من المشاكل لا أمانع على الإطلاق
    Eksik parmak falan göremiyorum. Hem de hiç. Open Subtitles ل لا يرون أي أصابع المفقودين على الإطلاق.
    Sınırlı kaynağı var, konuşmayarak saklamış olsak nasıl olur? Hem de hiç! Open Subtitles لذا يجب أن تقتصد بعدم الكلام على الإطلاق
    Ben haklı değildim, çocuk. Hem de hiç. Open Subtitles لقد كنت مخطئاً ، انت لست مجرد طفل على الإطلاق
    Daha önce söyledim mi, Doktor? Fena değilsin, bayım. Hem de hiç fena değilsin! Open Subtitles هل أخبرتكَ يا دكتور, أنتَ لستَ سيئاً أنتَ لستَ سيئاً على الإطلاق
    Hiç de değil. Yani bunu tekrar yapmazsan iyi olur. Open Subtitles على الإطلاق لذا من الأفضل ألاّ تفعل ذلك مرّة أخرى
    - Umarım erken gelmemişimdir. - Hiç de değil. Open Subtitles أَتمنى أن لا اكون جئت مبكرا لا على الإطلاق.
    Hayır! Hiç de değil, onların tadına bakmak için sabırlanıyorum. Open Subtitles لا ، ليس على الإطلاق أنا حقا أتشوق لابتلاعهم
    Gelmiş geçmiş en iyi geceydi. Kahkahalar yağıyordu, aynı nisan yağmuru gibi. Open Subtitles لقد كانت أفضل لليلة على الإطلاق والضحك يجري مثل مطر شهر أبريل
    Zaten bugün gelmiş geçmiş ilk iyiliğimi yapacağım gündü zaten. Open Subtitles واليوم هو اليوم الذي سوف افعل معروفي الاول على الإطلاق
    Bu haliyle bile, tüm cinsel deneyimlerimden çok daha iyi. Open Subtitles هذا أفضل من أيّ جنس كنتُ قد مارسته. على الإطلاق.
    Bir hayatım bile yok. Bütün yaz şarkı söyleyen cırcır böceği gibiyim. Open Subtitles ليس لدى أى حياة على الإطلاق أنا مثل من تغنى طوال الصيف
    Bu gördüğüm adam bildiğin gerizekalı ve bir o kadar da zengin. Open Subtitles حسنٌ، ولكنّ هذا اليهودي رأسه خالٍ وجيبه أكثر الجيوب امتلاءً على الإطلاق
    Bu adam bir çok şey olabilir ama kesinlikle karizmatik değil. Open Subtitles ثمة صفات كثيرة بذلك الرجل لكن اللطف ليس أحدها على الإطلاق
    Vücudum bana hiç ihanet etmedi ve hiçbir zaman yanlış değildi. TED لم يخنّي جسدي على الإطلاق، ولم يكن جسدي خطأً على الإطلاق.
    Bu caz sevdalısı, hem zamanımızın hem de tüm zamanların en iyi müzisyenlerinden. Open Subtitles الآن، هذا الشخص هو واحد من أكبر الموسيقيين الذين حظينا بهم على الإطلاق
    Kimileri der ki, İncil şimdiye kadar anlatılmış en muhteşem hikâyedir. Open Subtitles يقولُ البَعض أنَ الإنجيل هوَ أعظمُ قِصةٍ تمَ قَصُها على الإطلاق
    Yarın bir şirket açabilirim ve sizin, size ait bu bilgileri nasıl kullanacağım üzerinde hiç bir kontrolünüz olmaz. TED أستطيع أن أبدأ ذلك المشروع من الغد، ولن يكون لديك أي تحكم على الإطلاق في استخدامي لبياناتك بهذه الطريقة.
    Bir kutup ayısına şu ana kadarki en yakın konumumuz. Open Subtitles إنها أقرب مسافةٍ ندنو فيها من دبٍ قطبي على الإطلاق
    Beni aslında hiç rahatsız etmiyorsunuz. İkinizi yeniden görmek harika. Open Subtitles لا يوجد إزعاج على الإطلاق من الرائع رؤيتكم مرة أخرى
    Bana göre bugüne dek yaratılan en demokratik tasarımlardan biri. TED بالنسبة لي ، إنها واحدة من أكثر التصاميم الديمقراطية التي تم إنشاؤها على الإطلاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد