ويكيبيديا

    "على الإنترنت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • internette
        
    • online
        
    • internet üzerinden
        
    • İnternetteki
        
    • internete
        
    • çevrimiçi
        
    • çevrim
        
    • İnternet'te
        
    • bir internet
        
    • internetten
        
    • web
        
    • internetteki
        
    • İnternette bir
        
    • internetin
        
    • internet üzerinde
        
    Fotoğraflar, videolar, cinsel içerikli bilgiler-- hepsi rızanız olmadan, internette yayınlanmış. TED صور وفيديوهات ومعلومات صريحة ومحتوى، كلها تنشر على الإنترنت بدون موافقتك
    Belirtileri İnternette araştırdım, prostat kanseriyle ilgili 3 bin sonuç buldum. Open Subtitles لقد وضعت الأعراض على الإنترنت و حصلت على3000 نتيجة لسرطان البروستاتا
    Anladım ki gergin olmasının nedeni online flört bağımlılığını ortaya çıkarmış olmammış. Open Subtitles ولكن بعدها إكتشفت أنه فقط متوتر لأنني إكتشفت إدمانه المواعدات على الإنترنت
    Kurbanımız internet üzerinden pahalı çizgi romanları alıp satarak bir servet kazanmış. Open Subtitles الضحية حقق ثروة من بيع وشراء القصص المصورة العالية القيمة على الإنترنت
    Bu, muhtemelen internetteki en berbat arama sonucu. Z jenerasyonu ise hapı yutmuş. TED ولعل أكثر نتائج البحث بشاعة على الإنترنت هو أن جيل زد قد تدمر.
    Turner'ı İnternete yayın, ve resmini yerel TV istasyonlarına verin. Open Subtitles ضع ترنر على الإنترنت ووزع صور له لمحطات التلفزيون المحلية
    Son rakamlara göre, bildiğim kadarıyla 48 farklı çevrimiçi pazar var. TED عند آخر إحصاء، كان هناك 48 سوق على الإنترنت مختلف أعرفها.
    Oh, Hayır, Hayır, Hayır. Bu iyi. Bu gerçekten- internette, Bu gerçekten-- Open Subtitles لا، لا، لا إنه أمر جيد إنه بالفعل على الإنترنت إنه بالفعل
    Bu elemanlar internette virüs gibi yayılıyor ileride tekliflerle uğraşacağız. Open Subtitles ما أن يشتهر هؤلاء على الإنترنت سنتشاجر على العروض المهولة
    Hayır. Ayak yapmak internette olmadığın biri gibi davranmana denir. Open Subtitles كلا، الصّيد هو لمّا تتظاهر أنّكَ شخصٌ آخـر على الإنترنت.
    İnternette hakkınızda bazı şeyler okudum ve size bir teklifim var. Open Subtitles روبن غيلمورتن لقد قرأت عنك على الإنترنت و لدي اقتراح لك
    Eğer bir şey almıyorsan online oyunuma geri dönmek istiyorum. Open Subtitles و إذا كنت لا تريد الشراء فسأعود للعب على الإنترنت
    Bence Bay Falafel'i online tavlada yendim ve sizle meslektaşlarınız oyun oynadığım web sitesini kapatarak kazancıma el koydunuz. Open Subtitles وأعتقد أنني أنافس هذا السيء في اللعب على الإنترنت ومكاسبي التي أخذتها أنت ورجالك عندما أغلقت موقعي بحرية الأختيار
    Sanki yirmi yıldır onu internet üzerinden takip etmiyormuşum gibi. Open Subtitles وكأني لم أكن أراقبها على الإنترنت طوال الـ20 سنة الماضية
    İnternet üzerinden uluslararası bilgi alışverişi yapılan bir sistem geliştirdiler. Open Subtitles مؤسسوا إنفولينك نوع من نظم التجارة على الإنترنت لتبديل الأسرار الدولية.
    -Ve bunu internetteki CV mi okuduğun için mi biliyorsun? Open Subtitles وهل عرفتِ هذا من قراءتكِ لسيرتي الذاتية على الإنترنت ؟
    İnternetteki fotoğrafında niye uzun mu uzun at kuyruğunu göstermediği. Open Subtitles لا أعرف لمَ أغفلت صورته على الإنترنت ذيله الطويل جداً
    Craig, Mordichai hakkında bir öykü başlatıyor, sonra yayılıyor, internete giriyor. Open Subtitles أعني قام كريغ ببدء القصة عن مورديكاي ثم انتشر على الإنترنت
    çevrimiçi olarak gönderdiğiniz bir şey için birkaç sorumuz vardı. Open Subtitles لدينا بضعة أسئلة حول شيء كنت قد نشرته على الإنترنت
    Öncelikle, çevrim içi ders içeriği bir süredir kullanılabilir durumda. TED فوق كل شيء، محتوى الكورسات على الإنترنت كان متاحاً لفترة طويلة
    Hepinizin dâhil olduğu modern bir örnek: İnternet’te araştırma yapmak. TED هنا مثال معاصر سيمت إليكم جميعاً بصلة: البحث على الإنترنت.
    İnsanların bedava şarkı indirip paylaşabileceği bir internet şirketi kurdum. Open Subtitles حسناً, لقد أسست شركة على الإنترنت لتبادل وتحميل الموسيقى مجاناً
    Bu hunhar ve korkak cinayet internetten canlı olarak yayınlandı. Open Subtitles ، هذه الجريمة البربرية الجبانة تم بثها مباشرة على الإنترنت
    Ve dünyadaki tüm web sayfaları arasında 55 trilyon bağlantı var. TED وهناك 55 تريلليون رابط بين كل الصفحات على الإنترنت في العالم.
    Eldeki jeolojik verileri alıp yayınlar ve internette bir yarışma başlatır: Goldcorp Challenge. TED أخذ بياناته الجيولوجية ثم قام بنشرها و أقام مسابقة على الإنترنت أسماها بـ تحدي قولدكورب.
    İnternetin başka bir yerindeki bilgilere dair tüm bu kaynaklar aslında hiperlinkin alanı. TED وبالتالي ، فإن النطاق الكامل للإشارات إلى المعلومات في مكان آخر على الإنترنت هو مجال الارتباط التشعبي.
    Kampanyamız, internet üzerinde benzer hikâyeler paylaşan kazazedelerin seslerini yükseltti. TED حملتنا أوصلت أصوات الناجين اللذين نشروا قصصا مشابهة على الإنترنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد