Ticarete kazandırmak için olmasa da, En azından onlar için, daha iyisini yapın. | TED | علينا ان نحسن هذا .. على الاقل من اجلهم .. وليس من اجل الفرص الاستثمارية |
En azından 5 cm, hatta 8 cm yağmura ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نحتاج على الاقل من 5 الى 7 سنتمر من الامطار |
En azından bir soru sorun, hemen. | Open Subtitles | سؤال واحد على الاقل من كل فرد منكم ، الآن |
Kayıp kız Harriet Wells ile kayıtlarımızdan en az biri arasında doğrudan bağlantı var. | Open Subtitles | هناك صلة مباشرة بين واحد على الاقل من المسجلين والفتاة المفقودة هاريت ويللز غلين كستيس |
Cesedi en az 4,5 aydır bu karavandaymış. | Open Subtitles | الجسم في تلك المقطورة على الاقل من اربعة ونصف الشهر |
Sonuçta düğünü, En azından aile fertlerinden biri orada bulunmalı. | Open Subtitles | أعتقد انه سيكون من الافضل أن يكون معها فرد على الاقل من عائلتها هناك |
Bu nedenle insan refahı ile ilgili olan her kültürel değişim En azından prensip olarak nöroloji, psikoloji gibi yerleşik bilim dalları aracılığı ile anlaşılabilir. | TED | فهي على ذلك وبإختلافها بصورة شاسعة هي التي تحدد الشاكلة التي يزدهر بها مجتمعنا البشري على الاقل من حيث المبدأ .. ويمكن فهم ذلك ضمن نطاق النضج في فهم الدماغ وعلم الاعصاب .. وعلم النفس .. إلخ |
Ölürsem, En azından bir silahşörün elinden olacak. | Open Subtitles | اذا قتلت ، فسيكون هذا على الاقل من فارس |
En azından sen öyle söylemiştin. | Open Subtitles | على الاقل من ما اخبرتني به على اية حال |
Normal hakkında söyleyebileceğin tek şey, En azından kendisinin kim olduğunu bilmesidir. | Open Subtitles | شيء واحد يمكنك قوله عن (الطبيعي)انه يعلم على الاقل من يكون |
En azından bebeği düşün. | Open Subtitles | على الاقل من اجل مصلحة الطفل |
- En azından film yapımcılarına. | Open Subtitles | - على الاقل من وجهة نظر صناع الفيلم |
En azından iyi tarafından bakarsak, bir Atrianla seks yapmak harika değil mi? | Open Subtitles | انا احب (دريك) حقاً على الاقل , من الجانب المُشرق |
En azından benim hayatımdan. | Open Subtitles | على الاقل من حياتي |
Ross tarafından En azından. | Open Subtitles | على الاقل من روس |
Fasiit'den oluşan gelişmiş hasar normalde en az üç veya dört gün sürer. | Open Subtitles | الضرر المصاحب للالتهاب اللفاف عادة ما يستغرق على الاقل من ثلاث الى اربع ايام. |
Uçakta. Yanında da en az 4 tane terörist var. | Open Subtitles | هناك اربعة على الاقل من ذوى البشرة النظيفة |
Kuzeydoğu bölgesinde en az iki düzine cadı var ve bir başka meclis de Ruth'un bizimle irtibatlı olduğunu biliyor. | Open Subtitles | هناك دزينتان على الاقل من الساحرات في الشمال ومعشر اخر على درايه بأن روث على اتصال بنا |