Böldüğüm için kusura bakmayın ama ben size soru sormadım. | Open Subtitles | أعذرني، أنا آسف على المقاطعة لكني لم اعرض هذا كسؤال |
Böldüğüm için özür dilerim, ama öğle aram bir saat önceydi. | Open Subtitles | اسفة على المقاطعة ايها الطبيب لكن فرصة الغذاء كانت منذ ساعة |
Çocuklar, Böldüğüm için kusuruma bakmayın ama gitmemiz gerekiyor Jake. | Open Subtitles | انا أسف على المقاطعة يا رفاق ولكن,جيك,يجب علينا ان نذهب |
Acele et Böldüğüm için afedersiniz Mareşal, ama... | Open Subtitles | اسرعوا مقر الجنرال مودل فندق هارنشتين, قرب أرنهيم آسف على المقاطعة يا سيدي و لكن |
Rahatsız ettiğim için üzgünüm. Buraya geldiklerinde sana haber vermemi söylemiştin. | Open Subtitles | آسف على المقاطعة ، طلبتَ مني أنّ أعلمكَ عن مجيئهم فور وصولهم؟ |
Beyler, Böldüğüm için kusura bakmayın, ama onun omzuyla ilgilenmem gerekiyor. Vurulduğunuzu unutmayın. | Open Subtitles | انا اسف يا سادة على المقاطعة ولكن يجب ان انظف الجرح فكما تتذكر انت مصاب |
Tamam, Böldüğüm için özür dilerim. Ama her konuşmayı o yönetmeye çalışır! | Open Subtitles | حسناً، آسف على المقاطعة لكنها تسيطر على أية محادثة |
Böldüğüm için çok üzgünüm ama onları ne yapacağız? | Open Subtitles | إنني أسف جداً على المقاطعة ولكن ماذا علينا أن نفعله حيالهم؟ |
Böldüğüm için özür dilerim "Amerika'nın Hüzün Elçisi" olduğunu iddia eden biri derhal sizinle görüşmek istiyor. | Open Subtitles | اعذريني على المقاطعة ولكن شخصاً يدعو نفسه السفير الأميركي للحزن يقول بأنّك ترغبين في رؤيته على الفور |
Böldüğüm için üzgünüm ama saygılarımızı sunma vakti geldi. | Open Subtitles | آسفة على المقاطعة. لكن الوقت قد حان لتقديم العزاء. |
Hey, Gina! Böldüğüm için üzgünüm ama sana bir şey göstermeliyim. Armand Assante şimdi içeri girdi. | Open Subtitles | اسف على المقاطعة يا جينا ولكن اريد ان اخبرك ان ارماند قى اتى |
Ha, bu arada, buluşmanızı Böldüğüm için de kusura bakmayın. Başka sefere artık. | Open Subtitles | اوه آسف على المقاطعة , إفعلها في وقتٍ لاحق |
Ha, bu arada, buluşmanızı Böldüğüm için de kusura bakmayın. Başka sefere artık. | Open Subtitles | اوه آسف على المقاطعة , إفعلها في وقتٍ لاحق |
Böldüğüm için üzgünüm ama Bay Archibald uyandı. | Open Subtitles | آسفة على المقاطعة لكن السيد آرشبيلد استيقظ |
Böldüğüm için affedersiniz ama seni yeniden görmek güzel. | Open Subtitles | أسفة على المقاطعة ولكن سيدي من الجيد رؤيتك تعود |
Böldüğüm için üzgünüm, ama bu adamı almak zorundayım. | Open Subtitles | ،آسف على المقاطعة يا رفاق لكن أريد إستعارة هذا الرجل |
Böldüğüm için üzgünüm ama bunu görmeniz gerek. | Open Subtitles | اسف على المقاطعة ، ولكن يجب عليك رؤية ذلك |
Böldüğüm için üzgünüm, ben dışardayken Oliver'ın babasının sonunda gelip gelmediğini merak ettim. | Open Subtitles | آسفة على المقاطعة كنت أتسائل إن كان والد أوليفر ظهر أخيراً، بينما كنتُ في الخارج |
Rahatsız ettiğim için üzgünüm ama çocuğu sana bırakmam lazım. | Open Subtitles | هاي , أنا آسفة جداً على المقاطعة لكن يجب ان اتركها لك |
Sözünüzü Kestiğim için özür dilerim. Scotland Yard'dan iki bey sizinle görüşmek istiyor. | Open Subtitles | عذراً على المقاطعة , اثنان من السادة من اسكتلندا يريدونك في كلمة |
Böldüğümüz için kusura bakmayın ama bir ziyaretçimiz var. | Open Subtitles | أعذراني على المقاطعة ولكن يبدو أن لدينا زائر |
Böldügüm için üzgünüm. | Open Subtitles | عذراً على المقاطعة.. |
Kısa Kesinti için kusura bakma amigo. Güzel yardımcım burada güzel bir noktaya değindi. | Open Subtitles | ،عذراً على المقاطعة الصغيرة يا صديقي .لدى مساعدتي الجميلة هنا وجهة نظر سديدة |
Araya girdiğim için affedin, madam. İki kız kardeşinizle birden dans etmek isterdim, ancak... | Open Subtitles | أعذرينى على المقاطعة ,لكم أرغب بالرقص مع كلتا شقيقتيكى أن أستطعت |