Hey, Lily, ben Ted, hani şu yolun kenarında parasız bıraktığın çocuk. | Open Subtitles | مرحباً ليلي .. معكِ تيد .. الشاب الذي تركته على جانب الطريق |
yolun kenarında yürüyorsunuzdur ve bir kamyon gelip size çarpar ya da hareket halindeki bir trene atlayarak binmeyi deniyorsunuzdur işe geç kalmışsınızdır ve pantolonunuzun paçası sıkışır kalır. | TED | تمشي على جانب الطريق ثم تصطدم بك شاحنة أو أن تقفز من أمام قطار عندما تكون متأخرا عن العمل، وتتعثر بطرف بنطالك |
Birinci senaryo. Katil kızın işini bitirip yolun kenarına ölüme terk eder. | Open Subtitles | التفسير الاول , لقد انتهى منها وتركها على جانب الطريق لكي تموت |
Üstünde hastane kıyafetleriyle uzunca bir süredir yol kenarında titreyerek bekliyordu. | Open Subtitles | كانت تقف مرتدية رداء المشفى على جانب الطريق وترتجف لمدة طويلة |
yol kenarına döşenen mayınlar bugün altı Amerikalı askeri öldürdü. | Open Subtitles | قتل ستة جنود أمريكين عند انفجار قنابل على جانب الطريق |
Emniyet şeridi Kahve tutacağı | Open Subtitles | أقود على جانب الطريق والقهوة في حامل الأكواب |
yolun kenarında adamı ve nasıl dövülmüş olduğunu gördü. O adamın şiddet mağduru olduğunu veya şiddetten kaçtığını gördü. | TED | رأى ذلك الرجل على جانب الطريق ورأى آثار الضرب الذي تعرض له، رأى أن هذا الرجل هو ضحية للعنف المستشري. |
Özellikle yolun kenarında bırakılmış olanlar. | TED | خاصةً أولئك الذين تركوا على جانب الطريق. |
yolun kenarında para yapmıyorsun. | Open Subtitles | لا تجني المال وأنت على جانب الطريق هكذا. |
yolun kenarında küçük bir kız görmüşler. | Open Subtitles | و هو رأى اطفال صغار يقفون على جانب الطريق |
Birinci senaryo. Katil kızın işini bitirip yolun kenarına ölüme terk eder. | Open Subtitles | التفسير الاول , لقد انتهى منها وتركها على جانب الطريق لكي تموت |
Bizim için yolun kenarına bir bomba bırakırlarsa kahrolası yollarını patlatacağımızı öğrenmelerini istiyorum. | Open Subtitles | علموهم إن تركوا قنبلة على جانب الطريق لنا سنقوم بتفجيرها على طريقهم اللعين |
yolun kenarına park ettim, aramalar yapmaya başladım çünkü beklemek istemedim. | Open Subtitles | وقفت بالسيارة على جانب الطريق وبدأت أجرى المكالمات لأننى لم أرد الانتظار |
Ve yol kenarında satılan her şeyden birer tane satın aldım. | TED | وهكذا اشتريت عينة فقط من كل ما هو معروض للبيع على جانب الطريق. |
Ama onun alayına pusu kuranlar yol kenarında asılacaktır. | Open Subtitles | ولكن من سيقفون في وجه كتيبته سيشنقون على جانب الطريق |
Neden bana ilaç verip yol kenarına attığını söyleyene kadar gitmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أرحل حتّى تخبريني بسبب تخديركِ إيّاي وتركي على جانب الطريق |
Kraft kurbanlarını yol kenarına atmadan önce tecavüz de ediyordu. | Open Subtitles | كرافت اغتصب ضحاياه ايضا قبل ان يرميهم على جانب الطريق |
Emniyet şeridi Kahve tutacağı | Open Subtitles | أقود على جانب الطريق والقهوة في حامل الأكواب |
Tam o sırada Torrio arabayı kenara çeker ve sigara almak için benzinciye yanaşır. | Open Subtitles | الآن , و تماما في تلك اللحظة توريو قرر أن يتوقف على جانب الطريق و أن يتوقف في محطة الوقود لشراء بعض السجائر |
Turistleri kaybederiz ve o vakit yol kenarındaki mısırlarımızı kim alacak? | Open Subtitles | سنفقد السائحين من سيشترى الذرة التى أبيعها على جانب الطريق عندئذ؟ |
Yani yolun kenarındaki adam anormal, | TED | بمعنى أن وجود رجل على جانب الطريق ليس أمراً غريباً. |