Birincisi şu: biz hastaların Tüm önemli ilaçlara erişiminin olmasını istiyoruz. | TED | الأول: نريد أن يكون للمرضى قدرة الحصول على جميع الأدوية الهامة. |
Bu yalnızca Ketamine için değil, Tüm ilaçlar için geçerli. | TED | وهذا ليس صحيحاً فقط بالنسبة للكيتامين وإنما على جميع الأدوية. |
Bu saçmalık derecesindeki baba figürünün hemen hemen Tüm David Lynch filmlerindeki ahlaki odak, esas konu olduğunu düşünüyorum | Open Subtitles | أعتقد أن تلك الشخصيات الأبوية السخيفة هي نوع من التركيز الأخلاقي وهي الفكرة المسيطرة على جميع أفلام ديفيد لينش |
Atina'ya giden 1066 nolu uçuşun bütün yolcuları uçakta olmalıdır. | Open Subtitles | على جميع ركاب رحلة 1066 لـ أثينا الصعود إلى الطائرة |
bütün boktan sorularını cevapladım. Eğer hiç bir s.k yapmayacaksanız, Defolun evimden. | Open Subtitles | لقد أجبت على جميع أسئلتكم إن لم تفعلوا شيئا فاخرجوا من منزلي |
Tüm kızların vücutlarına benim ismimi dövme yaptırmasına... çok az zaman kaldı. | Open Subtitles | انا على وشك ان احصل على جميع الفتيات ويوشمون اسمي على اجسادهن |
Sanırım bir karar verebilmek için gerekli Tüm bilgileri edindim. | Open Subtitles | أعتقد أنّني حصلتُ على جميع المعلومات التي أحتاجها لاتخاذ قراري |
Yani Tüm yıl boyunca Superman'nin güçlerine sahip olabileceksin, ama... | Open Subtitles | لذا يمكنك الحصول على جميع قدرات سوبرمان لسنة بكاملها، لكن |
Yürek'i buldular ve Tüm yaşayan ölüleri yeryüzünden silmeyi planladılar. | Open Subtitles | لقد وجدوا القلب و يخططون للقضاء به على جميع اللاّموتى. |
O yüzden Tüm müstakbel adaylar, lütfen tercihen çıplak fotoğraflarınızı... | Open Subtitles | لذا، على جميع المرشحات المناسبات إرسال صورهنّ لي بالبريد الإلكتروني |
Tuzlu su ve bal bana ihtiyacım olan Tüm besini sağlıyor. | Open Subtitles | أحصل على جميع العناصر الغذائية ولست بحاجة لـ الماء والملح والعسل. |
Andy ve sen, Pennycan'i Roger'a sattığınızda imzalandığınız kontratınızda Tüm yurtdışı satışlardan size pay vereceğine dair madde varmış. | Open Subtitles | عندما انت واندي بعتم بيني كان إلى روجر كان هناك بند في عقدك الذي يعطيك جزء على جميع العائدات |
Tüm bu isimleri araştırın, odaklanmamız gerektiğini düşündüğünüz beş kişi seçin ve onları en yüksekten en düşüğe sıralayın. | Open Subtitles | نَمُر على جميع هذه الأسماء, و أختر خمسة تظن أنه يتوجب علينا التركيز عليهم, و صنفهم من الأعلى للأسفل |
İşle ilgili Tüm yapılanları denetleyeceğim ve gerekirse önemli kararları ben vereceğim. | Open Subtitles | وسوف أشرف على جميع العمليات التجارية وأتخذ قرارات استراتيجية كما أراه مناسباً |
Emirlerimiz Tüm hedefleri ortadan kaldırmak ve virüsün her damlasını yok etmek. | Open Subtitles | أوامرنا هي القضاء على جميع الأهداف وتدمير ذلك الفيروس حتى آخر قطرة |
Tüm Dostluk üyeleri kubbeye gelsin. Mecburi test için kubbeye gelin. | Open Subtitles | على جميع أفراد فصيلة الوئاميّين التوجّه إلى القبة لإختبار إلزامي جديد. |
Ben de onun Tüm dosyalarına bakıp işlerinden faydalanmış olabilecek kişilerin listesini çıkarıyorum. | Open Subtitles | لقد كنت القي نظرة على جميع قضاياها واكتب قائمة بالناس الذين لديهم عادة |
Tüm bu insanların bu bok dünyada sonuna kadar korumaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا أحصل على جميع هؤلاء الناس من خلال هراء نهاية العالم. |
Yani çekim kuvveti sayesinde esaretindeki bütün gezegenleri kendisine esir etmektedir. | Open Subtitles | ذلك مجالها الجاذبية ويهيمن على جميع الكواكب الجاذبية لا بد لذلك. |
Bu iş dönüp bize patlarsa bütün resmi listelerde bir numaralı terörist olacaksın. | Open Subtitles | وإذا عاد ذلك لضربنا فوقتها ستصبحين أنتِ الإرهابي الأول على جميع القوائم الرسمية |
Ben, henüz bilmiyorum ama ben sadece evden bütün delilleri geçti. | Open Subtitles | لا أدري بعد لكني مررت فقط على جميع الأدلة في المنزل |
Tek sorun jöle karman çorman bir şey ve her tarafına bulaştırabiliyorsun. | Open Subtitles | ويمكنك ان تشعر به على جميع انحاء جسمك في الحلقات السابقة من مستشفى الاطفال |