cünkü Senin aksine, kılıcı sallamak gibi sanlı bir kaderim yok. | Open Subtitles | لإني ، على عكسك لستُ أملك قدراً مجيداً لإستعمال السيف ببراعة |
Arabaya bin. Ben kullanıyorum. Senin aksine, yaşamak için çok nedenim var. | Open Subtitles | اصعد للسيارة ,انا سأقود ذراعك مصابة ولن اتعرض لحادث اخر على عكسك , الحياة امامي لديها الكثير ليعيش ل. |
Ama, Senin aksine, radyonun çıkarlarını kendi çıkarlarımdan daha önemli görüyorum. | Open Subtitles | لكنني على عكسك سأضع الأفضل للقناة فوق مشاعري الشخصية |
İyi bir asker aynen benim gibi emirleri uygular, Senin gibi yapmaz. | Open Subtitles | الجندى الجيد هو من يتبع الأوامر على عكسك أنت |
Senin tersine şirketimi tehlikeye atabilecek birisini hemen korumaya çalışmıyorum. | Open Subtitles | على عكسك أنا لا أقوم بحماية شخص ما خاطر بشركتي |
Seni bu sabah aramayı unuttum, çünkü ben, Senden farklı olarak, her şeyi kendim yapmaya alışık değilim. | Open Subtitles | نسيت الاتصال بك هذا الصباح لاأنى على عكسك تماماً لست معتاداً على فعل كل شئ بنفسى |
Tatlım, benim de sana karşı hislerim var, fakat Senin aksine erkek gibi davranan benim bu yüzden sızlanmalarını duymak istemiyorum. | Open Subtitles | عزيزي، تخالجني مشاعر تجاهك حقاً لكنني على عكسك أتحلى بالشجاعة لذا لاتراني أتذمّر |
Ama Senin aksine o, sabahın 1'inde evimize dalmayacak kadar terbiyeli. | Open Subtitles | و على عكسك فهى لديها من اللياقة ما يمنعها من اقتحام شقتنا فى الواحدة صباحاً |
Senin aksine, benim bir planım var. Kız arkadaşımı ödünç alabilirsin. | Open Subtitles | على عكسك أنا عندى خطة أشترى أشياء لصديقتى الحميمة |
Çünkü Senin aksine ben, dün gece kapanışı yaptım. | Open Subtitles | على عكسك .. فقد أتممت كل واجباتي البارحة |
Beni sadece, ilk Glee kulübü provasında kendini komik duruma düşüren aptal kız olarak gören Senin aksine. | Open Subtitles | كنت أرى فقط عن من أنت. على عكسك ,تراني فقط على أنني تلك الفتاة السخيفة التي جعلت من نفسها حمقاء |
Dünya kadar vaktimiz var Senin aksine. | Open Subtitles | لدينا كل الوقت الموجود في العالم على عكسك |
Zamanla iyileşir, Blair'den şüphe ederek geçecek bir ömürle karşı karşıya olan Senin aksine. | Open Subtitles | ستتشافى بمرور الوقت على عكسك فأنت تواجه شكوكاً مدى الحياة حيال بلير |
Senin aksine... ..benim Bilgisayar'ım tetiği çekmekten korkmaz. | Open Subtitles | على عكسك التداخل الخاص بى لا يهابون إطلاق النار |
Tabii Senin aksine hatta babanın parasıyla hiçbir ilgisi yok. | Open Subtitles | على عكسك الذي يحب الجميع، من الواضح أنه لا علاقة بأموال والدك |
Senin aksine ben "sana hayatımın her iğrenç, aşağılık detayımı söyleyeyim" kuşağından değilim. | Open Subtitles | على عكسك , انا لست من دعوني اخبركم كل مرض ,التفاصيل الدنيئة من حياة جيلي |
Senin aksine ben polio vaccine aşısından sonra doğdum. | Open Subtitles | لانني على عكسك تماما ولدت بعد ايجاد لقاح شلل الاطفال |
Senin aksine bende farklı kültürlerin farklı nesillerle birleştiği bir kadın dayanışma sistemi de yok. | Open Subtitles | على عكسك لم اكن متعددة الثقافات عبر الأجيال مع نظام دعم أنثوي |
Onun Senin gibi kaza sonucu buraya gelmediğini söyleyebilirim. | Open Subtitles | ...لنقل فقك، أنها على عكسك لم تأتِ إلى هنا بسبب حادث |
Dostum Senin tersine ben ıskalamak için ateş ediyordum, sense ortağını kıçından vurdun. | Open Subtitles | لقد صوّبتُ للخطأ، على عكسك يا رفيقي، يا من أرديت شريكك في المُؤخرة. |
Senden farklı olarak, çok akıllı ve her konuda konuşabiliyoruz. | Open Subtitles | على عكسك .. إنها ذكيه ونحن نستطيع التكلم فى اشياء كثيره |