The Walking Dead'in önceki bölümlerinde... | Open Subtitles | "سابقًا على قناة (إيه.إم.سي)، في مسلسل ((الموتى السائرين))..." |
The Walking Dead'in önceki bölümlerinde... | Open Subtitles | "سابقًا على قناة (أيه.إم.سي)، في مسلسل ((الموتى السائرين))..." |
Bu gece, Kanal 100 özel yayınında şu soruyu soruyoruz... | Open Subtitles | ،في هذه الليلة على قناة 100 الخاصة ،نحن نطرح سؤال |
Bir Kanal herhangi bir sinyal almıyor ve bir televizyon yayını göstermiyorsa kısa dalga gibi pek çok gürültüyü iletebilir. | Open Subtitles | إن غياب الإشارة على قناة لا تستلم أية إرسال يعني أنها جاهزة لإستقبال الكثير من الشوشرة من أشياء كثيرة، كالموجات القصيرة |
Bu akşam Discovery Channel için TV'de olmam gerekiyordu. | Open Subtitles | انا كنت نوعا ما سأظهر فى التلفزيون على قناة ديسكفرى |
Cumartesi akşamı paralı televizyon yayınında unvan maçını izledin. | Open Subtitles | أنتِ شاهدتِ معركة اللقب على قناة الدفع مقابل المشاهدة ليلة السبت |
Cartoon Network'de en çok izlenen çizgi dizi ve Yıldız Savaşları bölümü ikiye katladı. | Open Subtitles | إنه أعلى البرامج تصنيفاً على قناة .. كرتون نيتورك وحلقة ستار وارز ضاعفت عدد الجمهور |
Game Show Network'deki en sevdiğim program. | Open Subtitles | إنه برنامجي المفضّل على قناة عرض الألعاب. |
Ben o kelaynakları sevenlerden birisiyim Belgesel kanalında var ya: | Open Subtitles | انا مثل تلك النسور التي تراها على قناة ديسكفري |
The Walking Dead'in önceki bölümlerinde... | Open Subtitles | "سابقًا على قناة (أيه.إم.سي)، في مسلسل ((الموتى السائرين))..." |
The Walking Dead'in önceki bölümlerinde... | Open Subtitles | "سابقًا على قناة (أيه.إم.سي)، في مسلسل ((الموتى السائرين))..." |
The Walking Dead'in önceki bölümlerinde... | Open Subtitles | (سابقًا على قناة (أيه إم سي" "... ((في مسلسل ((الموتى السائرين |
The Walking Dead'in önceki bölümlerinde... | Open Subtitles | "سابقًا على قناة (أيه إم سي) في مسلسل ((الموتى السائرين))..." |
İskele 17'de bekle. Kanal 12'yi dinle. Zamanını söylerim. | Open Subtitles | قابلنى على رصيف 17 , إبقى على . قناة 12 وسأقول لك متـى |
Clamp Kablolu Kanal'da renkli ve mutlu sonu olan ... klasik film Casablanca'yı kaçırmayın. | Open Subtitles | الليلة، على قناة كلامب للأفلام الكلاسيكية فيلم كازبلانكا، ملون وبنهاية سعيدة |
Bu gece, Red Rocks'da canlı bir konser vereceğiz Disney Channel'da canlı yayınlanacak bu konser. | Open Subtitles | اه، نحن سنقوم بإحياء حفل من الصخور الحمراء الليلة هذا الذي سيكون مباشرة على قناة ديزني. |
Ama çok sıkıldım. Çünkü "Business Channel"i açıp gitti. | Open Subtitles | كان الأمر مملاً وضع التلفاز على قناة الأعمال |
Cumartesi akşamı paralı televizyon yayınında unvan maçını izledin. | Open Subtitles | أنتِ شاهدتِ معركة اللقب على قناة الدفع مقابل المشاهدة ليلة السبت |
Bu şekilde söyleyince Telemundo'da yayınlanan bir pembe dizi gibi oldu. | Open Subtitles | عندما تقولها بتلك الطريقة، تبدو مثل حفلة (أوبرا) على قناة (تيليموندو). |
ABC'deki adama da anlattığım gibi "Tehlike benim göbek adım." | Open Subtitles | كما أخبرتُ ذلك الرجل على قناة"أي بي سي"، الخطر هو إختصاصي. |
FOX TV'de Şebek Olimpiyatlarını izlemektesiniz | Open Subtitles | أنت تشاهد دورة القرود للألعاب الاولمبية على قناة فوكس |
Şu anda romantizm kanalında takılmış olmalıyım, biraz müsade ya. | Open Subtitles | لابدّ أنني واقف على قناة الرومانسية في الوقت الراهن ، أرحني قليلاً |