O hayatta ve bana mutlu muyum diye soruyor? | Open Subtitles | سعيدة ؟ إنه على قيد الحياة و تسألنى إن كنت سعيدة ؟ |
Sen evden ayrıldığında, o hayatta ve her şey yolunda mıydı? | Open Subtitles | حسناً ,وعندما رَحلت ,هل كانت على قيد الحياة و كل شئ على ما يرام ؟ |
Sparks, onu yakalayan dedektiflere kardeşini son gördüğüne hayatta ve iyi olduğunu söylemiş. | Open Subtitles | التحريين الذين اعتقلوا سباركس قالوا بأنه ادعى بأن اخاه كان على قيد الحياة و بخير في اخر مرة شاهده |
Ama gördüğünüz gibi... hayattayım, ve Sezar oldum. | Open Subtitles | و لكنكم ترون إننى على قيد الحياة و القيصر |
O yüzden hala hayattayım ve o yüzden burada yatan bir ceset var ve yapabileceğin bir şey yok. | Open Subtitles | لهذا أنا باق على قيد الحياة و عندما أصبحت لديك جثة ملقاة هنا لم تفعلي أي شيء بها |
Tüm kaçırdığı şeyleri görüyor ve hayret ediyorum ve hayatta olduğunu umut ediyorum ve aptal, çılgın bir mucize sayesinde bir gün buraya gelir ve bizimle beraber bunları görür diye düşünüyorum. | Open Subtitles | أن أرى و أتعجب من كل الأمور التي غاب عنها و أبقى على أمل أنه لازال على قيد الحياة و ذلك سيحصل, بمعجزة مجنونة و غبية |
Odelle Ballard yaşıyor, ve ordu bu konuda yalan söylüyor. | Open Subtitles | ،أوديلا بالارد على قيد الحياة و الجيش يكذب حول ذلك |
Büyükannelerimin ikisde hayatta ve 102 yaşında harika mı harika bir amcam var | Open Subtitles | كلا من جداتي ما زالا على قيد الحياة و جد خالي مازال حيا وعمره 102 |
Eğer hayatta ve iyi durumdalarsa, bu teoriyi atlayabiliriz. | Open Subtitles | إذا كانوا على قيد الحياة و بصحة جيدة. سنقوم بهذه الخطوة. |
Kocam hayatta ve çöken binanın altında mahsur kaldı. | Open Subtitles | إن زوجي على قيد الحياة و محاصرٌ تحت الإسمنت. |
Zoey'nin hayatta ve bu sabah | Open Subtitles | بأن زوي كانت على قيد الحياة و في شمال كارولينا |
meselâ yaşam kanıtı, hayatta ve iyi olduğunun teyidi. | Open Subtitles | مثل إثبات أنها لا تزال على قيد الحياة تأكيدا أنها على قيد الحياة و لم تصب بأذى |
Helikopter kalktığında hayatta ve kalbi atıyor olmak zorunda. | Open Subtitles | عليه أن يكون على قيد الحياة و بقلب نابض عندما تقلع المروحية |
Hala hayatta ve Manhattan'da yaşıyor. | Open Subtitles | انها على قيد الحياة و تعيش فى مانهاتن |
Silvia öldü, Raoul hayatta ve Arizona'da. | Open Subtitles | "سيليفيا" ماتت و "راؤل" لا يزال على قيد الحياة و يعيش بخير في "إريزونا". |
Ebeveynlerim hayatta ve Boca Raton'da yaşıyor. | Open Subtitles | والدي على قيد الحياة (و بصحة جيدة و يعيشان في (بوكا راتون |
Ben hayattayım ve umursamıyorum. | Open Subtitles | لا أنا على قيد الحياة و لست مهتمة |
Ben hayattayım ve umursamıyorum. | Open Subtitles | لا أنا على قيد الحياة و لست مهتمة |
Kardeşimi korumak ve hayatta kalmak için ne gerekiyorsa onu yaptım. | Open Subtitles | فعلت ما كان يتوجب علي فعله من أجل البقاء على قيد الحياة و حماية أخي الصغير |
Kızım sağlıklı ve hayatta. | Open Subtitles | ولكنها على قيد الحياة و معافاة, |
Ama öyle olmayacak işte! Kız Yaşıyor ve yaşayacak! | Open Subtitles | لن يكون الامر بهذه الطريقة إنها على قيد الحياة و سوف تظل حية |
Çok iyi olurdu. Rick Yaşıyor ve kıçından vuruldu. | Open Subtitles | هذا شيء رائع ريك على قيد الحياة و هو مصاب في مؤخرته |