ويكيبيديا

    "على محمل الجد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ciddiyim
        
    • Ciddi misin
        
    • Cidden mi
        
    • Gerçekten mi
        
    • ciddiye almıyor
        
    • ciddiye alıyorum
        
    • ciddiye alıyorsun
        
    • kadar ciddiye
        
    • fazla ciddiye
        
    • ciddiye almıyorsun
        
    • Ciddi mi
        
    • de ciddiye
        
    • ciddiye almaz
        
    • ciddiye alırım
        
    • yeterince ciddiye
        
    Ciddiyim. Buraya gelip onları almamı istedi biliyorsun, yanıma taşınıyor. Open Subtitles على محمل الجد لقد طلبت مني القدوم هنا و إحظارها
    Kate, Ciddi misin? Open Subtitles كيت , اكلمك على محمل الجد? مادى نائمه.
    Dedim "Cidden mi?" Arasında kaldığım deli arkadaşların sayısı ve düzenli olarak aldığım alkol miktarı ve gittiğimiz bir sürü çılgın ve farklı yerler sayesinde daima sizin için hikâyelerim olur. Open Subtitles أنا مثل ، على محمل الجد ، بين القيمة أصدقاء مجنون أن لدي و كمية الكحول أنا أشرب على أساس منتظم
    - Ishu, bu ciddi bir sorun! - Gerçekten mi? Open Subtitles - ايشو، سكوتر ني لا "القضية" على محمل الجد!
    Security Concepts'den kimse ciddiye almıyor. Open Subtitles لا أحد بالمفاهيم الأمنية يأخذه على محمل الجد
    Bay Chase, gururum okşandı ancak işimi çok ciddiye alıyorum ve geçici bir arzu adına bunu riske atmayı hiç istemiyorum. Open Subtitles أشعر بالإطراء، لكن آخذ عملي على محمل الجد لا أريد تعريض كل شيء للخطر لقاء ما يزعم أنها رغبة سريعة الزوال
    Ama her şeyi ciddiye alıyorsun, bu imkânsız bir şey. Open Subtitles لكنك تأخذ على محمل الجد بأن هذا الأمر لا جدوى منه.
    Eğer zatürre olursam, hepinizi kovarım, Ciddiyim. Open Subtitles إذا قبض الالتهاب الرئوي، أقول وداعا لكم جميعا. على محمل الجد.
    - Ciddiyim, daha gürültülü nefes al Ross. Open Subtitles على محمل الجد. التنفس بصوت أعلى، روس. وهذا شيء عظيم.
    İlişkimizde Ciddi misin, değil misin? Open Subtitles إما أن تأخذني على محمل الجد أو لا
    - Ciddi misin? Open Subtitles مثل، على محمل الجد ونحن لم نقعل؟
    - Cidden mi? Open Subtitles على محمل الجد ؟
    - Gerçekten mi? Open Subtitles - على محمل الجد.
    Security Concepts'teki hiç kimse bunu ciddiye almıyor. Open Subtitles لا أحد بالمفاهيم الأمنية يأخذه على محمل الجد
    Bil diye söylüyorum, Cary, müvekkilin olarak, ...bu işi çok ciddiye alıyorum. Open Subtitles ومعلوماتك يا كاري بصفتي موكلك أنا آخذ هذه الأمور على محمل الجد
    Benimle yarış işini bayağı bir ciddiye alıyorsun. Open Subtitles انتي بالفعل تأخذين امر المنافسة معي على محمل الجد
    Çarpıcı olan ise sahip olduğumuz sorunların ne kadar ciddiye alındığıydı. TED المؤلم في الأمر كم المعاناة التي كنا نكابدها لنُؤخذ على محمل الجد.
    Anlattığı olay, kendimi biraz fazla ciddiye aldığımı fark etmemi sağladı. Open Subtitles لكن ذلك جعلني ادرك اني اخذ نفسي على محمل الجد كثيرا
    ciddiye almıyorsun ve bu da beni korkutuyor. Open Subtitles علينا العبث بذلك هذا ما يخيفني . أنك لا تأخذ الأمر على محمل الجد
    O ithamları tekrarlamak istiyorsanız o zaman biz de ciddiye alırız. Open Subtitles إذا إن رددتم هذا الإتهامات00 فسنأخذها على محمل الجد
    O "bağ" kurduğu erkekleri fazla ciddiye almaz. Open Subtitles لا تأخذ الأشخاص الذين أقاموا علاقة معها على محمل الجد.
    Bilirsin, işimi çok ciddiye alırım. Ve seni içeri almamın yolu olmadığını biliyorsun. Open Subtitles تعرف أني آخذ عملي على محمل الجد ويستحيل أن أتركك تدخل
    Bana göre bilim, ibadeti yeterince ciddiye almıyor. Open Subtitles أعتقد أن العلوم لا تأخذ الصلاة على محمل الجد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد