böldüğüm için kusura bakmayın, ama zerre umurumda değil! | Open Subtitles | اعذروني على مقاطعة حديثكم لكنني لا آبه لهذا الهراء |
Gösterini böldüğüm için üzgünüm, ahbap, ama size katılabileceğimizi düşündük. | Open Subtitles | نأسف على مقاطعة عرضكم، يا أصحاب، لكنّا فكّرنا في معادلة القوى. |
Bu mutlu buluşmanızı böldüğüm için özür dilerim ama buraya samuray tahvillerini konuşmaya geldik. | Open Subtitles | معذرة على مقاطعة لقاء الأصدقاء السعيد هذا ولكننا هنا للحديث عن سندات الساموراي |
Güzel vaktinizi böldüğüm için üzgünüm. Baba, araban geldi. | Open Subtitles | آسفة على مقاطعة خلوتكما أبي، وصلت سيارتك |
Baylar işleri aksattıgım için özür dilerim | Open Subtitles | أيها السادة اعذروني على مقاطعة عملكم |
Eleştirini böldüğüm için özür dilerim ama fermuarımı açar mısın? | Open Subtitles | آسفه على مقاطعة خطابك اللاذع ,لكن هل يمكنك فتح سحاب فستاني ؟ |
Televizyon keyfinizi böldüğüm için üzgünüm. | Open Subtitles | آسف على مقاطعة برنامجكم التليفزيوني الممتع. |
böldüğüm için kusura bakmayın, ama zerre umurumda değil! | Open Subtitles | اعذروني على مقاطعة حديثكم لكنني لا آبه لهذا الهراء |
Vaazınızı böldüğüm için özür dilerim, Peder ama buradan itibaren ben devralıyorum. | Open Subtitles | أعتذر على مقاطعة عملكَ يا أبتِ، ولكنّي سأتوالى الأمر من هنا. |
Spor vaktinizi böldüğüm için beni affedin ama bölgemin geleceği hakkında tavsiye almak için çağrılmıştım. | Open Subtitles | أعذرني على مقاطعة وقتك ومتعتك، لكن تمّ إستدعائي لأحصل على قراراً |
Böyle duygusal bir anı böldüğüm için bağışlayın. | Open Subtitles | سامحونى على مقاطعة هذة اللحظه الحساسة |
Güzel muhabbetinizi böldüğüm için üzgünüm. | Open Subtitles | أسفة على مقاطعة محادثتكم الجميلة |
Sohbetinizi böldüğüm için üzgünüm, Mannix. | Open Subtitles | عذراً على مقاطعة اجتماعكم، أيّها الرجال |
Oyun vaktini böldüğüm için üzgünüm, aksi. | Open Subtitles | اسفة على مقاطعة وقت لعبك ايها النكد |
Banyo seansınızı böldüğüm için üzgünüm; ama müşteriyle buluşmamız gerekiyor. | Open Subtitles | حسنا ، أسفة على مقاطعة " عوم البطة " هذا -ولكن يجب أن نتشاور بشأن عميل؟ -الأن |
Hoş sohbetinizi böldüğüm için kusura bakmayın ama o canavar neden hala D-16'da? | Open Subtitles | المعذرة على مقاطعة تعليم السحر، ماذا يعمل هذا الوقح على السكة "16"؟ |
Günlük komplo saatini böldüğüm için özür dilerim. | Open Subtitles | آسف على مقاطعة تخطيطك المعتاد. |
böldüğüm için kusura bakmayın ama sizi tebrik etmem gerekiyor. | Open Subtitles | -عذرًا على مقاطعة حديثكم لكن يجب أن أعبّر عن تهانيّ لكم |
Yemeğinizi böldüğüm için beni bağışlayın. | Open Subtitles | سامحني على مقاطعة وجبة طعامك |
Baylar işleri aksattıgım için özür dilerim | Open Subtitles | أيها السادة اعذروني على مقاطعة عملكم |