İzin verin, sizleri, özellikle de siz gençleri, seçtiğiniz Bu yolda, gidebildiğiniz kadar ileri gitmeniz konusunda teşvik ederek başlayayım. | TED | لذا دعوني أبدا بحثكم و خصوصا على الجانب الشاب منكم على هذا الطريق الذي اخترتم لتذهبوا إلى أبعد ما يمكن |
Bu yolda daha önce de böyle bir şey görmüştüm. | Open Subtitles | لقد رأيت شيئا مثل هذا على هذا الطريق من قبل. |
O yolda yürüyen kaç milyon insan var. | Open Subtitles | هناك بضعة ملايين من الجثث على هذا الطريق. |
Bu yoldan dogruca sinira gideceksin, anladin mi? | Open Subtitles | ستطوف فقط على هذا الطريق السريع نحو الحدود , أفهمت؟ |
Bu yol üzerinde. Buradan 18 km uzakta. | Open Subtitles | إنه على هذا الطريق و لا يبعد سوى 12 ميلا من هنا |
Bu yolun üzerinde kör yürüyorum Daha yüksek bir yer aramaya | Open Subtitles | وأنا أمشي أعمى على هذا الطريق بحثاً عن مناطق أكثر ارتفاعاً |
bu yolu bul. Köy yoluna benziyor. | Open Subtitles | أعثرى على هذا الطريق انه لايوجد على الخريطة |
O yoldan geçen bütün arabaların kamyonların ve motosikletlerin bir karışımı olabilir. | Open Subtitles | كان يمكن أن يكون مزيجا من كل سيارة، شاحنة، والدراجات النارية التي كان على هذا الطريق. |
Bu ismi muhtemelen ebeveynler bu şekilde davranmasını istedikleri çocuklarına verirler. | Open Subtitles | إنه اسم يطلقه الآباء الذين يتمنون لاولادهم أن يكونوا على هذا الطريق |
Bu yolda hepimiz var olabiliriz, kendi kendinizle kendi değerlerinizle, kendi toplum ve ailelerinizle. | TED | نستطيع أن نخطو على هذا الطريق معًا أنتم بالقيم الخاصة بكم في شركاتكم، في مجتمعاتكم وعائلاتكم. |
Bu yolda ayda 10 tanesine çarpıyorlar. | Open Subtitles | لقد صدموا 10 منهم الشهر الماضى على هذا الطريق |
Bu yolda lambaları yakmadan gidebilmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نكون قادرين على القيادة على هذا الطريق بمصابيح أمامية مطفأه |
- Zor durumdayım ve bana yardım etmezsen, bu gece Bu yolda ölebilirim. | Open Subtitles | وإذا كنت لن تساعدني، قد أموت على هذا الطريق الليلة |
Sen ve arkadaşların geçebilirsiniz, ama sizi bekleyen tehlikelere dikkat ediniz, çünkü Bu yolda sizi bekleyen başka sınavlarda var. | Open Subtitles | ،يمكنك وأصدقائك العبور ،ولكن أحذروا من العقبات لأن هناك اختبارات أكثر على هذا الطريق |
Onu sormadım. O yolda ne işiniz vardı? | Open Subtitles | لم أسألك عن هذا , انا سألتك ماذا كنتم تفعلون على هذا الطريق ؟ |
# Kral isa # # sevgisi bir yanda # # O yolda yürümeyi seçti # # senin için # # ve benim. # | Open Subtitles | المسيح الملك وقد اختار السير على هذا الطريق لمحبّته |
O yolda 7 km ilerledikten sonra Hong nehrine varacaksın. | Open Subtitles | واصلي على هذا الطريق لمسافة 7 كيلومتر ستصلين لنهر "هونغ" |
Bu yoldan ayrılma, ve sen bunu tekrar galaksi için yapacaksın. | Open Subtitles | ابق على هذا الطريق وسوف تفعل هذا مرة اخري للمجرة |
- Rumspringa' ya gittiğin zaman, Bu yoldan aşağıya yürürsün. | Open Subtitles | عندما تغادر من اجل الروم سبيرنقا يجب عليك ان تسير على هذا الطريق |
Seninle Bu yoldan daha önce de geçmiştik. | Open Subtitles | لقد كنا على هذا الطريق من قبل ، انا وانت |
- Bu yol üzerinde yok, Gibbs. | Open Subtitles | ليس هناك أي منهما على هذا الطريق يا جيبز |
Bu yolun üzerinde kör yürüyorum Daha yüksek bir yer aramaya | Open Subtitles | مشي أعمى على هذا الطريق بحثاً عن مناطق أكثر ارتفاعاً |
bu yolu 5 yıldır tanıyorum. | Open Subtitles | انا اقود على هذا الطريق منذ خمس سنوات انا اعرف.. |
O yoldan daha önce geçmiştim, değil mi? | Open Subtitles | نعم ، حسنا ، لقد كنت على هذا الطريق من قبل ،أليس كذلك؟ |
Ve bu şekilde güneye yaklaşık 1,000 km hızla devam ederseniz Güney Afrika'nın ucuna ulaşırsınız. | Open Subtitles | والآن كما تعلمون لو سرتم على هذا الطريق جنوبا حوالي 1000 كيلومتر فسوف تصلون الى نهاية امريكا الجنوبية |