ويكيبيديا

    "على وفاق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Aramız iyi
        
    • aramızın iyi
        
    • sorun yok
        
    • iyiyiz
        
    • yakın
        
    • Barıştık
        
    • Anlaştık mı
        
    • iyi geçinir
        
    • İyi anlaşıyor
        
    • iyi geçiniyor
        
    • iyi anlaşacağız
        
    • konuşup anlaşalım
        
    • aramız düzeldi
        
    Mesela ben ve Rachel... ve Mercedes, onunla konuştum, Aramız iyi. Open Subtitles كعني أنا و ريتشل و مرسيدس تحدثت معها ونحن على وفاق
    Çünkü, yakın bir zaman diliminde birbirimizin saçlarını tarayacak kadar kanka olamayacağımızı biliyordum, ama yine de Aramız iyi zannediyordum. Open Subtitles لأنني أعرف بأننا لم نكن ،نجدل شعرنا في وقت قريب اعتقدت بأننا كنّا على وفاق
    O geceden sonra aramızın iyi olduğunu düşünmüştüm, Open Subtitles ظننت أننا على وفاق بعد ما حدث تلك الليلة
    Evet, eminim ağrı kesici etkisini kaybedince sinirli olacağım ama şimdilik, sorun yok. Open Subtitles متأكّد من أنّه عندما يزول تأثير المسكّن، سأغضب -ولكنّنا على وفاق للوقت الراهن
    Bak bildiğim kadarıyla iyiyiz. Open Subtitles اسمع، على حد علمي نحن على وفاق
    Fakat Aramız iyi değil mi? Open Subtitles انه حقًا علي الذهاب , ولكننا على وفاق أليس كذلك ؟
    Doğru seçimi yaparsan, uslu durursan Aramız iyi olur. Open Subtitles إن قمت باتخاذها ولعبت بشكل لطيف فسنكون على وفاق
    Bilgileri nereden alıyorsun bilmem ama Çinlilerle Aramız iyi. Open Subtitles لست متأكداً من مصدر معلوماتكِ، ولكنّنا على وفاق مع الصينين
    Hayır, Aramız iyi değil. Open Subtitles وبشكل عام كنت أحمق كبير لا نحن لسنا على وفاق
    Aramız iyi olduğu için mutluyum üçümüzün de. Open Subtitles أنا مسرور أننا على وفاق ثلاثتنا
    - Aramız iyi olsun yeter. Open Subtitles تراجع . طالما نحن على وفاق,حسناً.
    Ve ben bu bebeğin aramızın iyi olduğu bir dünyaya doğmasını istiyorum. Arkadaş mıyız? Open Subtitles و، أريد لهذا الطفل ان يولد في عالم نحن في على وفاق ، لذا، أصدقاء ؟
    Bu da aramızın iyi olmasını istememin sebeplerinden. Open Subtitles لوقت طويل و هذا سبب أهم لكوني أريدنا أن نكون على وفاق تام
    Grubu korumaya çalışıyordun. sorun yok. Open Subtitles لقد كنت تحاولين حماية الجماعة، إننا على وفاق
    Evet, ahbap. Sakinleş. sorun yok. Open Subtitles نعم يا رجل، اهداء نحن على وفاق
    Yani, bilirsin, biz iyiyiz. Değil mi? Open Subtitles لذا، نحن على وفاق حسناً؟
    Jim ve Shirley bu vakti arkadaşlarına sonlarının yakın olduğunu haber vererek ve bunu kabullendiklerini söyleyerek geçirdi. TED جيم وشيرلي أمضيا هذا الوقت بجعل أصدقائهم يعرفون أن نهايتهما كانت قريبة وأنهما كانا على وفاق مع ذلك.
    "Barıştık mı?" Open Subtitles "أحياناً عليك أن تسأل " هل نحن على وفاق ؟
    Yarışmaya kadar haftasonları da dahil olmak üzere. Anlaştık mı? Open Subtitles من ضمنها عطلات الأسبوع هل نحن على وفاق ؟
    - Tamam. Buradaki herkes benimle çok iyi geçinir. Open Subtitles جميع من بهذه البناية على وفاق معي
    İyi anlaşıyor musunuz? Open Subtitles هل كنتِ على وفاق معه؟
    Sen ve Kelly. Onunla iyi geçiniyor gibisin. Open Subtitles أنت و"كيلي"يبدو بأنكما على وفاق تام
    Senden uzak duracağım ve ikimiz iyi anlaşacağız. Open Subtitles ابتعد عنك، وعندها أنا وأنت سنكون على وفاق ..
    Sonunda aramız düzeldi zannediyordum, bilirsin işte, önceki halimize nazaran. Open Subtitles خلت أننا نصبح على وفاق أخيراً تعلم، نأخذ بعين الإعتبار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد