- Selamün aleyküm Enver Çavuş. - aleyküm selam Hasan. | Open Subtitles | السلام عليكم أيها العريف و عليكم السلام - |
aleyküm selam. | Open Subtitles | عليكم السلام أنت أيضا |
Selamün aleyküm. | Open Subtitles | و عليكم السلام و رحمة الله |
- Selamün aleyküm. - aleyküm selam. | Open Subtitles | ـ السلام عليكم ـ عليكم السلام |
- Selamün aleyküm. - aleyküm selam ve rahmetullah. | Open Subtitles | ـ السلام عليكم ـ عليكم السلام |
- Selamün aleyküm - aleyküm selam. | Open Subtitles | ـ السلام عليكم ـ عليكم السلام |
- Selamün aleyküm. - Ve aleyküm selam. | Open Subtitles | السلام عليكم - و عليكم السلام - |
- Selamün aleyküm. - Ve aleyküm selam. | Open Subtitles | السلام عليكم - و عليكم السلام - |
- Selamün aleyküm. - Ve aleyküm selam. | Open Subtitles | السلام عليكم - و عليكم السلام - |
Selamün aleyküm. | Open Subtitles | السلام عليكم السلام |
- Ve aleyküm selam. | Open Subtitles | و عليكم السلام و رحمة الله |
- Ve aleyküm selam. | Open Subtitles | و عليكم السلام و رحمة الله |
- Ve aleyküm selam. | Open Subtitles | و عليكم السلام و رحمة الله |
- Ve aleyküm selam. | Open Subtitles | و عليكم السلام و رحمة الله |
- aleyküm selam. | Open Subtitles | و عليكم السلام. |
- Ve aleyküm Selam. | Open Subtitles | -و عليكم السلام |
Ve aleyküm Selam. | Open Subtitles | و عليكم السلام! |
Selamün aleyküm. | Open Subtitles | -و عليكم السلام |
- Selamün aleyküm. | Open Subtitles | - عليكم السلام. |
- aleyküm Selam. | Open Subtitles | - عليكم السلام. |