Kana bata çıka ilerleyeceksin ve ara sıra kaybedeceksin de daha güçlü olmalısın. | Open Subtitles | سيكون عليكِ أن تخوضين في الدماء وستعرفين معنى الخسارة، عليكِ أن تكوني أقوى. |
Bu durumda, bence bunlardan sen sorumlu olmalısın. | Open Subtitles | لذا أظن أن عليكِ أن تكوني مسؤولة بشأن هذا. |
Diğer çocuklardan daha temiz daha kibar olmak zorundasın. | Open Subtitles | عليكِ أن تكوني نظيفة، ومهذبة أفضل من الأطفال الآخرين |
En iyi oldukları zaman. Ama sorun, sevildiğini hissetmek için kötü durumda olmak zorunda olman. | Open Subtitles | , لكن المشكلة هي لكي تشعري بالحب عليكِ أن تكوني في حالة سيئة |
Mags, alkol servis edebilmek için on dokuz yaşında olman gerek. | Open Subtitles | عليكِ أن تكوني في التاسعة عشر ليسمح لكِ بتقديم الكحول |
Böyle kibirli olmana gerek yok. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تكوني بهذا القدر من التعجرف |
Acil bir görevdeyiz. Yerinde olman lazım. | Open Subtitles | لدينا حالة ويتوجب عليكِ أن تكوني بالطابق السفلي |
Şu an orada olmam gerekiyor. Senin de orada olman gerekiyor! | Open Subtitles | عليّ أن اكون هناك، وأنت عليكِ أن تكوني هناك |
Belki daha az meşgul olmalısın. O zaman sandalyeleri almayı unutmazsın. | Open Subtitles | ربما يجب عليكِ أن تكوني أقل إنشغالا عندها تستطيعين تذكر أخذ الكراسي |
Yazılanda olduğu gibi tanrının önünde kutsal birliktelik için yemin ettiğin kişi ile birlikte olmalısın. | Open Subtitles | عليكِ أن تكوني مع من كونتي معه إتحاد مثالي تحت سماء الله |
Cin martini konusunda dikkatli olmalısın. | Open Subtitles | عليكِ أن تكوني حذرة من شراب الجين مع ذلك |
Depoda saklandığına göre utanıyor olmalısın. | Open Subtitles | أعتقد أنه عليكِ أن تكوني مُحرجة لو كنتِ تختبئين في غرفة التخزين |
Diğer çocuklardan daha temiz daha kibar olmak zorundasın. | Open Subtitles | عليكِ أن تكوني نظيفة، ومهذبة أفضل من الأطفال الآخرين |
Bunu görmek için yeterince açık olmak zorundasın. | Open Subtitles | عليكِ أن تكوني منفتحة بما فيه الكفاية لرؤيته |
Başın sağ olsun. Oğlun için güçlü olmak zorundasın. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً ، على خسارتكِ يتعين عليكِ أن تكوني قوية من اجل أبنكِ. |
Bilirsin, sonunda o kadar zengin olacaksın ki, ...muhtemelen kendin cumhuriyetçi olmak zorunda kalacaksın. | Open Subtitles | , كما تعلمين , سينتهي بكِ الأمر ثرية للغاية مما سيتوجب عليكِ أن تكوني جمهورية |
olmak zorunda olmadığının da farkında mısın? | Open Subtitles | أتدركين بأنّه لا يتحتّم عليكِ أن تكوني كذلك؟ |
Onlara yemeği nerede yediğini ne yediğini, kiminle yediğini ve niye o mekânı seçtiğini söyleyebiliyor olman gerek. | Open Subtitles | عليكِ أن تكوني قادرة على إخبارهم أين أكلتِ ماذا أكلتِ, مع من أكلتِ ولماذا اخترتِ هذا المكان لتناول الطعام |
Senin yine de dikkatli olman gerek. | Open Subtitles | نعم، حسنا .. عليكِ أن تكوني حذرة |
Bebeğim, senin burada olmana gerek yok, ama ben olmalıyım. | Open Subtitles | عزيزتي. ليسَ عليكِ أن تكوني هُنا، لكني أحتاجُ لذلك |
Annen gibi olma. Senin iyi olman lazım. | Open Subtitles | ليس كافياً أن تحبِّي والدتكِ فحسب بل عليكِ أن تكوني مطيعةً أيضاً |
Yani senin de orada olman gerekiyor. | Open Subtitles | صحيح، مما يعني أنه عليكِ أن تكوني هناك |
Ne kadar nezaketsiz olsalar da. Sizin de dürüst olmanız gerekiyor. | Open Subtitles | رغم أن الأسئلة قد تكون بلا حشمة، عليكِ أن تكوني صريحة |
Esirimmiş gibi görünmen gerekecek. | Open Subtitles | عليكِ أن تكوني أشبه بالسجين |
- Teşekkür ederim. - Bu tarz sorulara hazır olmalısınız. | Open Subtitles | ـ شكراً ـ عليكِ أن تكوني مستعدة لأسئلة كهذه |