Bombayla beraber kalmalısın. Kimsenin müdahale etmediğinden emin olmak için. | Open Subtitles | عليك أن تبقى مع القنبلة تأكد ألا يعبث بها أحد |
Hayır. Benimle kalmalısın. tamam mı? | Open Subtitles | عليك أن تبقى هنا معي إستمع إلى ما أقوله لك يا إبني |
Ayrıca iç kanaman da var, o yüzden gözlem altında kalmak zorundasın, bunun anlamı muhtemelen uyuşturucu yoksunluğuna gireceksin. | Open Subtitles | , أنت تنزف داخلياً أيضاً لذا عليك أن تبقى تحت الملاحظة هذا يعني أنك ستمر بمرحلة الانسحاب |
Ne söylerse söylesin, Ne söz verirse versin, ondan uzak durmalısın. | Open Subtitles | -أصغ إلي . لا يهم ماذا يقول لك، لا يهم ما يعدك به، عليك أن تبقى بعيدا عنه. |
Aşağıda bir mesele var, bu yüzden burada kalman gerek, tamam mı? | Open Subtitles | إننا نقوم بأمر ما في الأسفل لذا عليك أن تبقى هنا، حسناً؟ |
Pişman olacaksın demiyorum, ama olabilirsin. - Bunun bilincinde olmalısın. | Open Subtitles | لم أقل أنك سوف تندم و لكن ربما عليك أن تبقى حذراً |
Birkaç gün daha kalmalısınız. Bir aydır hareketsizsiniz. | Open Subtitles | عليك أن تبقى لبضعة أيام أخرى لم تكن نشطاً لشهر |
Burada kalıp sakin olman gerekiyor. Biz gideceğiz. | Open Subtitles | لا عليك أن تبقى هنا وتهدأ قليلاً نحن سنذهب |
Sen Hava Kuvvetleri'nde kalmalısın. Yazar olarak, geleceğin yok. | Open Subtitles | عليك أن تبقى مع القوات الجوية أيها الكولونيل إنك لا تصلح كمؤلف |
Belki de merdivenlerde kalmalısın. Hayat öpücüğü yapmayı bilmiyorum. | Open Subtitles | ربما عليك أن تبقى هناك لا أعرف التنفس الصناعي |
ayık kalmalısın, aksi takdirde ölebilirsin tamam mı ? | Open Subtitles | عليك أن تبقى واعياً و إلا ربما تموت، حسناً؟ |
Evet, ama uyanık kalmalısın, tamam mı? | Open Subtitles | نعم ، و لكن عليك أن تبقى متيقظة ، حسناً ؟ |
Neden bu kadar uzun kalmak zorundasın? | Open Subtitles | لماذا عليك أن تبقى لمدة طويلة ؟ |
Benimle kalmak zorundasın. | Open Subtitles | عليك أن تبقى برفقتي، ما باليد حيلة. |
Başka biriyle kalmak zorundasın. | Open Subtitles | و عليك أن تبقى مع أحد آخر |
Burada senin arkanı kolluyorum. Ama ben bu davayı kapatana kadar uzak durmalısın. | Open Subtitles | عليك أن تبقى بعيداً عن تلك القضية |
Bundan uzak durmalısın. | Open Subtitles | عليك أن تبقى بعيداً عن هذه القضية. |
Tamam, burada kalman gerek, sadece burada otur ve... | Open Subtitles | حسناً ، أنت فقط عليك أن تبقى هنا أنتفقطبحاجةأنتبقى و.. |
Yorulduğunu biliyorum ama uyanık kalman gerek. | Open Subtitles | أعرف ذلك لكن عليك أن تبقى مستيقظاً |
Justin, hayatına her ne ya da her kim girerse girsin açık olmalısın. | Open Subtitles | جاستن ، عليك أن تبقى متيقظًا لكل "ما" أو "من" يأتي |
- Üzgünüm bayan, dışarda kalmalısınız. | Open Subtitles | آسف سيدتي ، عليك أن تبقى بعيدا. |
Kahretsin, senin ayık olman gerekiyor. | Open Subtitles | تباً يا رجل عليك أن تبقى يقظاً |
Fransa' da kalmalıydın. Bu tehlikeli işi gözden uzak tutmalıydın. | Open Subtitles | كان يجب عليك أن تبقى فى فرنسا وتبقى هذة المغامرة بعيدا عن دائرة الضوء |