ويكيبيديا

    "عليك أن تبقى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kalmalısın
        
    • kalmak zorundasın
        
    • durmalısın
        
    • kalman gerek
        
    • olmalısın
        
    • kalmalısınız
        
    • olman gerekiyor
        
    • kalmalıydın
        
    Bombayla beraber kalmalısın. Kimsenin müdahale etmediğinden emin olmak için. Open Subtitles عليك أن تبقى مع القنبلة تأكد ألا يعبث بها أحد
    Hayır. Benimle kalmalısın. tamam mı? Open Subtitles عليك أن تبقى هنا معي إستمع إلى ما أقوله لك يا إبني
    Ayrıca iç kanaman da var, o yüzden gözlem altında kalmak zorundasın, bunun anlamı muhtemelen uyuşturucu yoksunluğuna gireceksin. Open Subtitles , أنت تنزف داخلياً أيضاً لذا عليك أن تبقى تحت الملاحظة هذا يعني أنك ستمر بمرحلة الانسحاب
    Ne söylerse söylesin, Ne söz verirse versin, ondan uzak durmalısın. Open Subtitles -أصغ إلي . لا يهم ماذا يقول لك، لا يهم ما يعدك به، عليك أن تبقى بعيدا عنه.
    Aşağıda bir mesele var, bu yüzden burada kalman gerek, tamam mı? Open Subtitles إننا نقوم بأمر ما في الأسفل لذا عليك أن تبقى هنا، حسناً؟
    Pişman olacaksın demiyorum, ama olabilirsin. - Bunun bilincinde olmalısın. Open Subtitles لم أقل أنك سوف تندم و لكن ربما عليك أن تبقى حذراً
    Birkaç gün daha kalmalısınız. Bir aydır hareketsizsiniz. Open Subtitles عليك أن تبقى لبضعة أيام أخرى لم تكن نشطاً لشهر
    Burada kalıp sakin olman gerekiyor. Biz gideceğiz. Open Subtitles لا عليك أن تبقى هنا وتهدأ قليلاً نحن سنذهب
    Sen Hava Kuvvetleri'nde kalmalısın. Yazar olarak, geleceğin yok. Open Subtitles عليك أن تبقى مع القوات الجوية أيها الكولونيل إنك لا تصلح كمؤلف
    Belki de merdivenlerde kalmalısın. Hayat öpücüğü yapmayı bilmiyorum. Open Subtitles ربما عليك أن تبقى هناك لا أعرف التنفس الصناعي
    ayık kalmalısın, aksi takdirde ölebilirsin tamam mı ? Open Subtitles عليك أن تبقى واعياً و إلا ربما تموت، حسناً؟
    Evet, ama uyanık kalmalısın, tamam mı? Open Subtitles نعم ، و لكن عليك أن تبقى متيقظة ، حسناً ؟
    Neden bu kadar uzun kalmak zorundasın? Open Subtitles لماذا عليك أن تبقى لمدة طويلة ؟
    Benimle kalmak zorundasın. Open Subtitles عليك أن تبقى برفقتي، ما باليد حيلة.
    Başka biriyle kalmak zorundasın. Open Subtitles و عليك أن تبقى مع أحد آخر
    Burada senin arkanı kolluyorum. Ama ben bu davayı kapatana kadar uzak durmalısın. Open Subtitles عليك أن تبقى بعيداً عن تلك القضية
    Bundan uzak durmalısın. Open Subtitles عليك أن تبقى بعيداً عن هذه القضية.
    Tamam, burada kalman gerek, sadece burada otur ve... Open Subtitles حسناً ، أنت فقط عليك أن تبقى هنا أنتفقطبحاجةأنتبقى و..
    Yorulduğunu biliyorum ama uyanık kalman gerek. Open Subtitles أعرف ذلك لكن عليك أن تبقى مستيقظاً
    Justin, hayatına her ne ya da her kim girerse girsin açık olmalısın. Open Subtitles جاستن ، عليك أن تبقى متيقظًا لكل "ما" أو "من" يأتي
    - Üzgünüm bayan, dışarda kalmalısınız. Open Subtitles آسف سيدتي ، عليك أن تبقى بعيدا.
    Kahretsin, senin ayık olman gerekiyor. Open Subtitles تباً يا رجل عليك أن تبقى يقظاً
    Fransa' da kalmalıydın. Bu tehlikeli işi gözden uzak tutmalıydın. Open Subtitles كان يجب عليك أن تبقى فى فرنسا وتبقى هذة المغامرة بعيدا عن دائرة الضوء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد