ويكيبيديا

    "علي ان اخبرك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söylemem gerekiyor
        
    • Şunu söylemeliyim ki
        
    • Sana söylemem gereken
        
    • söylemem lazım
        
    • sana söylemeliyim ki
        
    • size vadeli hayat poliçesi öneririm
        
    söylemem gerekiyor, bu sabah buraya gelmem yıllar önce düşünmeyi bıraktığım bir kabusun tam ortasında uyanmak gibiydi. Open Subtitles يجب علي ان اخبرك بشيء المجيء الى هنا في الصباح كان اشبه بالاستيقاظ من كابوس
    söylemem gerekiyor, bu sabah buraya gelmem yıllar önce düşünmeyi bıraktığım bir kabusun tam ortasında uyanmak gibiydi. Open Subtitles يجب علي ان اخبرك بشيء المجيء الى هنا في الصباح كان اشبه بالاستيقاظ من كابوس
    Bu an için ne kadar fazla çalıştığını da ama Şunu söylemeliyim ki, ben Jerry'ye hiç "ciddi-ve-ateşli" demedim. Open Subtitles لكن فقط يجب علي ان اخبرك أنني لم اخبر جيري أننا منسجمين غرامياً
    Şunu söylemeliyim ki dostum, pis bir sürtük için saçma bir şarkı yazmak... Open Subtitles علي ان اخبرك ياصديقي تكتب اغنيه غبيه من اجل فتاه نحيفه وصغيره
    Sana söylemem gereken bir şey var, Eva. Harika bir oğlun var. Open Subtitles يجب علي ان اخبرك شئ ايفا لديك طفل رائع جدا هنا
    Sana söylemem gereken önemli bir şey var. Open Subtitles هناك شيئ يجب علي ان اخبرك به
    Yaşa ve yaşat. Bu arada, sana daha kaç defa söylemem lazım? Open Subtitles عيشي ودعيه يعيش ,كم من المرات علي ان اخبرك هذا ؟
    Yine de sana söylemeliyim ki, günün birinde babasını... Open Subtitles و علي ان اخبرك انه في يوم ما سيضايق والده
    Tamam, o zaman size vadeli hayat poliçesi öneririm. Open Subtitles حسنٌ ، اذا علي ان اخبرك ببعض الأمور الأساسية
    Mia, kaç kere söylemem gerekiyor? Open Subtitles ميا ، كم مرة علي ان اخبرك عندما يكون والدكِ على الهاتف
    Sana bir şey söylemem gerekiyor. Sao benim kızım değil. Open Subtitles هناك شئ علي ان اخبرك به انها ليست ابنتي
    Kanunlar açısından size söylemem gerekiyor: Open Subtitles ويجب علي ان اخبرك بموجب القانون
    Ama önce sana bir şey söylemem gerekiyor. Open Subtitles علي ان اخبرك شيئا اولا
    Şunu söylemeliyim ki onlarla aynı fikirdeyim. Open Subtitles و علي ان اخبرك .. انا متفق معهم
    Şunu söylemeliyim ki Dr. Greenberg bir dahi. Open Subtitles علي ان اخبرك .. الدكتور (غرينبيرغ) هذا إنه عبقري
    - Sana söylemem gereken bir şey var Adam. Open Subtitles ادم هناك شيء علي ان اخبرك به
    Sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles علي ان اخبرك شيء ما
    Sana söylemem lazım, uygulama zamanımda böyle zamanlarım olmamıştı. Open Subtitles علي ان اخبرك انه في عيادتي لا احظى بلحظات مثل هذه...
    Sevgili kardeşim, sana söylemeliyim ki kardeşlerimizden biri koşullarımızın en zor olduğu durumda bufalo ziyafeti çekeceğimizi öngörmüştü. Open Subtitles علي ان اخبرك ايها الاخ النبؤة كانت من احد الاخوة ان المجموعة سوف تأكل لحم الثور عندما تكون بامس الحاجة
    Tamam, o zaman size vadeli hayat poliçesi öneririm. Open Subtitles حسنٌ ، اذا علي ان اخبرك ببعض الأمور الأساسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد