32 yaşında, "Foshan" makine fabrikasının satın alma bölümünde çalışıyorsunuz. | Open Subtitles | عمرك 32 أنت رئيس مصنع فوشان الخامس الوطني هل تفهم |
Kendi yaşında bir kadınla yatmayı neden istiyor olabilirsin dostum? | Open Subtitles | لماذا تريد أن تعبث مع فتاه فى نفس عمرك ؟ |
12 yaşındasın, .. yada 5. Tam olarak kaç yaşındasın sen. | Open Subtitles | أنك في الـ12 من عمرك أو الـ 5 كم عمرك بالضبط؟ |
senin yaşındayken yaşlıların arkadaşın olduğunu düşünürsün, çünkü onlar da yaşlıdır. | Open Subtitles | في مثل عمرك نعتقد أن كبار السن أصدقاء لأنهم كبار السن |
Sayfayı koparayım mı katlayıp, hayatının kalanında cüzdanında taşıyabilesin diye? | Open Subtitles | أن أغلفها , لتستطيع حملها في محفظتك لبقية عمرك ؟ |
Şimdi, efendim düşünün ki 10 yaşındasınız ve buza çıktığınızda ... bacaklarınızda pad ler yerine Enquirer dergisinin eski sayıları var. | Open Subtitles | تخيّل يا سيّدي أن عمرك 10 سنوات وأنت موجود على ذلك الجليد وأنت تلصق صحفاً قديمة بذقنك بدلًا من الوسائد الحامية |
Bir defa oraya gitmiştik, hepimiz, sen belki 4 veya 5 yaşındaydın. | Open Subtitles | لقد ذهبنا كلنا هناك مرة عندما كان عمرك أربع أو خمس سنوات |
Yaşın ve daha önce sabıka kaydın olmaması sebebiyle Narkotik suçlamaları kabul etmen karşılığında şartlı tahliye vermek istiyor. | Open Subtitles | الآن، بسبب عمرك والواقع أن ليس لديكِ سجل مسبق، المُدّعِي العامّ يرغب بأن يعطيكِ فترة إختبار بمقابل لإقرارك بالذنب. |
11 yaşına gelene kadar okulunuza düzenli olarak devam ettiniz. | Open Subtitles | وحتي الحـادية عشرة من عمرك كنت تذهب إلي المدرسة بانتظام. |
4 yaşında iken, yeşil keçeli kalemle her yerini karalamıştın. | Open Subtitles | لقد رسمتي عليها باللون الاخضر عندما كنت بالرابعة من عمرك |
Kendi yaşında bir flörtün yanında bulunması hoş olabilir diye düşündüm. | Open Subtitles | ظننت أنه سيكون لطيفاً لو تعرفت على أمرأه في مثل عمرك |
Cate, buradaki insanlar senin yarı yaşında. Evet, var sakıncası. | Open Subtitles | كايت كلهم هنا في نصف عمرك لا هذا ليس عادي |
İçki yok, sigara yok. Kaç yaşındasın sen? | Open Subtitles | لا تشربين ، ولا تدخنين كم عمرك ؟ |
Tanrı sizi korusun, tatlım. Kaç yaşındasın sen? | Open Subtitles | بارك الله فيك يا عزيزتي، كم عمرك ؟ |
Benim senin yaşındayken olduğumdan çok daha güçIü bir oyuncusun. | Open Subtitles | انت لاعب شطرنج اقوى مني عندما كنت في مثل عمرك |
10 ya da 11 yaşından beri programlama yaptığından bahsetmişsin, neredeyse hayatının yarısı. | TED | لقد أردفت أنك تبرمج منذ كان عمرك 10 أو 11، نصف حياتك. |
Medya tarihindeki en ünlü yönetmensiniz. Lakin 60 yaşındasınız. | Open Subtitles | أنت أشهر مخرج في تاريخ السينما ولكنك في السِتين من عمرك. |
Çok sağlam bir küçük çocuktun. Yedi ya da sekiz yaşındaydın. | Open Subtitles | كنت ولداً صغيراً قوياً كان عمرك سبع أو ثمان سنوات تقريباً |
Yani 9 yıl 4 ay Yaşın var ve sallanan sandalyeyi boşken sallamanın uğursuzluk getirdiğini hiç kimse sana söylemedi mi? | Open Subtitles | تقصد أن تقول أن عمرك تسع سنوات وأربع شهور ولم يخبركَ أحد أنه لمن سوء الطالع أن تهزّ كرسي هزاز وهو فارغ؟ |
Bugün senin doğum günün. 16 yaşına bastın. Biliyor muydun? | Open Subtitles | إنه يوم ميلادك أصبح عمرك 16، هل تعلم هذا ؟ |
Biliyor musun, babam bana bunlardan birini verdi ben sadece yaşlarında idi. | Open Subtitles | تعلمون، أعطى والدي لي واحد من هذه عندما كنت فقط عن عمرك. |
Ne yaptığın beni ilgilendirmez Fran. 21 yaşını geçtin sen. | Open Subtitles | ليس من شأني ما تفعلينه عمرك أكثر من 21 سنة |
senin yaşındaki çocuklara hep öyle derler. Bana da öyle demişlerdi. | Open Subtitles | الأطفال في مثل عمرك يتعرضون لذلك، حتى والدكِ تم خداعه ايضاً. |
senin yaşlarındayken tatile çıkmıştım. Genç bir çobana kaçmıştım. | Open Subtitles | عندما كنت بمثل عمرك هربت مع ولد بالمزرعة |
Ne zaman onun çılgın yaşlı bir evsiz olduğunun farkına vardın ? | Open Subtitles | كم كان عمرك عندما كنت ادرك انه مجرد مجنون العجوز بلا مأوى؟ |
hayatın boyunca kendini suçlu hissedeceksin ve utanacaksın, inan bana. | Open Subtitles | ولن يتبقى لك شئ الا الندم و العار لبقية عمرك |