ويكيبيديا

    "عملكِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • işini
        
    • işin
        
    •   
    • işine
        
    • işinde
        
    • işinin
        
    • işten
        
    • işiniz
        
    • işi
        
    • işinizi
        
    • işinden
        
    • görevin
        
    • çalıştığın
        
    • işinle
        
    • yapıyorsun
        
    Evet. İşini doğru yaptığında ve kimse ölmediğinde. Bu arada kurtaramadıkların için utanma. Open Subtitles أجل، حينما تُحسني عملكِ ولا يموت أحداً ، وبالمناسبة، لا داعي لتشعري بالخزيّ
    Son haftalarda, işini, en iyi arkadaşını ve dişçi erkek arkadaşını kaybettin. Open Subtitles وخلال الأسبوع الأخير , فقدتِ عملكِ أعزٌ صديقاتكِ , وخَليلكِ طبيب الأسنان
    Peki, tamam. Numaranı ver o zaman işin bittikten sonra buluşuruz, olur mu? Open Subtitles حسناً، لم لا تعطينى رقمك و يمكن أن نتواعد بعد موعد عملكِ ؟
    Kendini daha iyi hissettiğini iddia ediyorsun ama son beş gündür işin her zamanki seviyede değil. Open Subtitles تقولين أنكِ بخير لكن مع ذلك في الأيام الأخيرة عملكِ مُهمَل
    Sizi öldürmeye çalışan eski ortaklarınızla beni aynı kefeye koymanızdan pek hoşlanmadım. Open Subtitles لستُ مُتأكّداً إنّي أقدّر لكِ ربطي مع أرباب عملكِ السابقين، الذين حاولوا قتلكِ.
    İşine daha çok önem göster. Daha şevkli ol. Open Subtitles أريني اهتماماً أكبر في عملكِ وحيوية أكثر
    Böyle geceler pek sık olmaz, özellikle de senin işinde. Open Subtitles ليلة كهذه لا تحدث كثيراً وخصوصاً بسبب طبيعة عملكِ
    İşini bitirmen gerektiği bir yana arkadaşların evine gidene kadar senin için çok endişelendiler. Open Subtitles بالإضافة إلى أنهن اضطررن لإتمام عملكِ قبل ذهابهن, فقد قلقن كثيراً
    Burada bazı şeylerle benim için ilgilenmeni istiyorum. İşini benim yerimden yapabilir misin? Open Subtitles أحتاجكِ أن تراقبى بعض الأشياء من أجلى أيمكنكِ أداء عملكِ من محطتى؟
    Ama peki ya sen ve ben, işini paylaşmamız ve tüm o şeyler? Open Subtitles ولكن ماذا عني وعنكِ , وعن إتفاقنا علىالمشاركةفي عملكِ... وكل هذه الأشياء ؟
    İnsanın, kendi işini... kurması için üniversite diplomasına gerek yok. Open Subtitles وإذا ؟ من خلال ما شاهدته أنتِ لم تحتاجي لشهادة جامعية لتبدئي عملكِ الخاص ، صحيح ؟
    Geçen sefer, her şey harika giderken, birden bire, işin yüzünden beni terk ettin. Open Subtitles آخر مرة كنا فيها معاً كان كلّ شيء بخير وبعدها من حيث لا أدري هجرتيني بسبب عملكِ
    Daha fazla paran olacak. İşin senin kısmında, herzaman için daha çok para vardır. Open Subtitles ستجنين المزيد من المال دائماً هناك المزيد من المال في مجال عملكِ
    - Ah, şey için, yeni işteki ilk günüm. Aslında eski işin. Open Subtitles حسنا ً ، إنه اليوم الأول في العمل الجديد عملكِ القديم ، في الحقيقة
    Neyse, morgdaki konusunda ciddi misin? Open Subtitles لذا على أي حال , هل أنتِ جادة في عملكِ الجديد بالمشرحة ؟
    Sana evinden ulaşamadığım için, neden yerini aramıyorum ki? Open Subtitles بما أنني لم أستطيع محادثتكِ بالمنزل لماذا لا أتصل بكِ في مكان عملكِ ؟
    Dinle burda olduğumu unutup işine dönebilirsin sana ayakbağı olmayayım. Open Subtitles انظري فقط انسي أنني كنت هما و اذهبي إلى عملكِ و سأكف عن مضايقتك
    Peki ya bugün ki işinde yardım etmeyi teklif etsem? Open Subtitles ما رأيكِ في أن أعرض عليكِ خدماتي من أجل عملكِ اليوم ؟
    Doğrusu işinin beni rahatsız edeceğini düşünmemiştim ama etti anlaşılan. Open Subtitles بصراحة، لم أعتقد أن عملكِ سيزعجني ولكن أعتقد أنه أزعجني
    Onları okuldan alırım. Bir kaç saat birlikte oluruz. Sen işten dönünce de onları eve bırakırım. Open Subtitles سأذهب لإحضارهم من المدرسة فيبقون معى وبعد ذلك أوصلهم إلى منزلكِ بعد عملكِ
    "Başka bir resminiz için beklemek isterim işiniz bittiğinde". Open Subtitles أريد أن أصوركِ مرة آخرى عندما تنتهين من عملكِ
    Övgüye değer ama elindeki işi engelleyecekse vakti çalışmana izin veremem. Open Subtitles إنه شيء جدير بالثناء، لكن لا يُمكنكِ أنّ تدرسين خلال وقت العمل، لأنه قد يؤثر على عملكِ اليدويّ.
    İşinizi çok ciddiye alıyorsunuz, öyle değil mi? Open Subtitles أنتِ تأخذين عملكِ على محمل الجد، أليس كذلك؟
    İşinden yeni çıktın senin için ekstra salsa sosu aldım. Open Subtitles لقد تركتِ عملكِ مؤخّراً لذا، أقوم بشراء بعض الصلصة لكِ
    Lesli, senin görevin beni ve ekibimi hapishaneden uzak tutmak. Open Subtitles ليزلي، إن عملكِ هو أن تبقيني وطاقمي بعيدًا عن السجن
    Kızlarla çalıştığın eski yerinde, işler yolunda gitmediğinde... Open Subtitles حين كنتِ في عملكِ السابق مع الفتاتين إذا أحسستِ أنّكِ لم تعودي تتحمّلين
    Yani senin işinle çocuk bir arada olmuyor mu? Open Subtitles نعم. انتِ متفانية في عملكِ و هذا يعني لا يمكننا الأنجاب أبدا
    İyisin, biliyoruz. İşini iyi yapıyorsun. Open Subtitles أننا نعرف أنّكِ بارعة، ونعرف طريقة عملكِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد