Evet. İşini doğru yaptığında ve kimse ölmediğinde. Bu arada kurtaramadıkların için utanma. | Open Subtitles | أجل، حينما تُحسني عملكِ ولا يموت أحداً ، وبالمناسبة، لا داعي لتشعري بالخزيّ |
Son haftalarda, işini, en iyi arkadaşını ve dişçi erkek arkadaşını kaybettin. | Open Subtitles | وخلال الأسبوع الأخير , فقدتِ عملكِ أعزٌ صديقاتكِ , وخَليلكِ طبيب الأسنان |
Peki, tamam. Numaranı ver o zaman işin bittikten sonra buluşuruz, olur mu? | Open Subtitles | حسناً، لم لا تعطينى رقمك و يمكن أن نتواعد بعد موعد عملكِ ؟ |
Kendini daha iyi hissettiğini iddia ediyorsun ama son beş gündür işin her zamanki seviyede değil. | Open Subtitles | تقولين أنكِ بخير لكن مع ذلك في الأيام الأخيرة عملكِ مُهمَل |
Sizi öldürmeye çalışan eski iş ortaklarınızla beni aynı kefeye koymanızdan pek hoşlanmadım. | Open Subtitles | لستُ مُتأكّداً إنّي أقدّر لكِ ربطي مع أرباب عملكِ السابقين، الذين حاولوا قتلكِ. |
İşine daha çok önem göster. Daha şevkli ol. | Open Subtitles | أريني اهتماماً أكبر في عملكِ وحيوية أكثر |
Böyle geceler pek sık olmaz, özellikle de senin işinde. | Open Subtitles | ليلة كهذه لا تحدث كثيراً وخصوصاً بسبب طبيعة عملكِ |
İşini bitirmen gerektiği bir yana arkadaşların evine gidene kadar senin için çok endişelendiler. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنهن اضطررن لإتمام عملكِ قبل ذهابهن, فقد قلقن كثيراً |
Burada bazı şeylerle benim için ilgilenmeni istiyorum. İşini benim yerimden yapabilir misin? | Open Subtitles | أحتاجكِ أن تراقبى بعض الأشياء من أجلى أيمكنكِ أداء عملكِ من محطتى؟ |
Ama peki ya sen ve ben, işini paylaşmamız ve tüm o şeyler? | Open Subtitles | ولكن ماذا عني وعنكِ , وعن إتفاقنا علىالمشاركةفي عملكِ... وكل هذه الأشياء ؟ |
İnsanın, kendi işini... kurması için üniversite diplomasına gerek yok. | Open Subtitles | وإذا ؟ من خلال ما شاهدته أنتِ لم تحتاجي لشهادة جامعية لتبدئي عملكِ الخاص ، صحيح ؟ |
Geçen sefer, her şey harika giderken, birden bire, işin yüzünden beni terk ettin. | Open Subtitles | آخر مرة كنا فيها معاً كان كلّ شيء بخير وبعدها من حيث لا أدري هجرتيني بسبب عملكِ |
Daha fazla paran olacak. İşin senin kısmında, herzaman için daha çok para vardır. | Open Subtitles | ستجنين المزيد من المال دائماً هناك المزيد من المال في مجال عملكِ |
- Ah, şey için, yeni işteki ilk günüm. Aslında eski işin. | Open Subtitles | حسنا ً ، إنه اليوم الأول في العمل الجديد عملكِ القديم ، في الحقيقة |
Neyse, morgdaki iş konusunda ciddi misin? | Open Subtitles | لذا على أي حال , هل أنتِ جادة في عملكِ الجديد بالمشرحة ؟ |
Sana evinden ulaşamadığım için, neden iş yerini aramıyorum ki? | Open Subtitles | بما أنني لم أستطيع محادثتكِ بالمنزل لماذا لا أتصل بكِ في مكان عملكِ ؟ |
Dinle burda olduğumu unutup işine dönebilirsin sana ayakbağı olmayayım. | Open Subtitles | انظري فقط انسي أنني كنت هما و اذهبي إلى عملكِ و سأكف عن مضايقتك |
Peki ya bugün ki işinde yardım etmeyi teklif etsem? | Open Subtitles | ما رأيكِ في أن أعرض عليكِ خدماتي من أجل عملكِ اليوم ؟ |
Doğrusu işinin beni rahatsız edeceğini düşünmemiştim ama etti anlaşılan. | Open Subtitles | بصراحة، لم أعتقد أن عملكِ سيزعجني ولكن أعتقد أنه أزعجني |
Onları okuldan alırım. Bir kaç saat birlikte oluruz. Sen işten dönünce de onları eve bırakırım. | Open Subtitles | سأذهب لإحضارهم من المدرسة فيبقون معى وبعد ذلك أوصلهم إلى منزلكِ بعد عملكِ |
"Başka bir resminiz için beklemek isterim işiniz bittiğinde". | Open Subtitles | أريد أن أصوركِ مرة آخرى عندما تنتهين من عملكِ |
Övgüye değer ama elindeki işi engelleyecekse iş vakti çalışmana izin veremem. | Open Subtitles | إنه شيء جدير بالثناء، لكن لا يُمكنكِ أنّ تدرسين خلال وقت العمل، لأنه قد يؤثر على عملكِ اليدويّ. |
İşinizi çok ciddiye alıyorsunuz, öyle değil mi? | Open Subtitles | أنتِ تأخذين عملكِ على محمل الجد، أليس كذلك؟ |
İşinden yeni çıktın senin için ekstra salsa sosu aldım. | Open Subtitles | لقد تركتِ عملكِ مؤخّراً لذا، أقوم بشراء بعض الصلصة لكِ |
Lesli, senin görevin beni ve ekibimi hapishaneden uzak tutmak. | Open Subtitles | ليزلي، إن عملكِ هو أن تبقيني وطاقمي بعيدًا عن السجن |
Kızlarla çalıştığın eski iş yerinde, işler yolunda gitmediğinde... | Open Subtitles | حين كنتِ في عملكِ السابق مع الفتاتين إذا أحسستِ أنّكِ لم تعودي تتحمّلين |
Yani senin işinle çocuk bir arada olmuyor mu? | Open Subtitles | نعم. انتِ متفانية في عملكِ و هذا يعني لا يمكننا الأنجاب أبدا |
İyisin, biliyoruz. İşini iyi yapıyorsun. | Open Subtitles | أننا نعرف أنّكِ بارعة، ونعرف طريقة عملكِ. |