Duygularınızı biriyle paylaşırsanız ve onlar da bu duyguları anlar ve sizinle paylaşırlarsa duygusal ve Derin bir bağlantı kurarsınız. | TED | عندما تُشارك مشاعرك مع شخصٍ ما، ويتفهمها هو ويُشاركك إياها أيضًا، فأنتما بذلك تخلقان تواصُلًا عاطفيًا عميقًا بينكما. |
Uzun ve Derin bir nefes al ve şunu bil ki eğer emri verirsen, savaşa gireriz ve savaşırız. | Open Subtitles | أقصد ، خذ نفسا عميقًا جدا إعلم أنك إذا أصدرت القرار فسنكون في حرب |
D.E.A.'dekilere siz bunu sonuna kadar oynayana kadar Derin bir nefes almalarını söyleyeceğim. | Open Subtitles | سأخبر إدارة مكافحة المخدرات أن تأخذ نفسًا عميقًا -حتى تلعبوا هذا. -شكرًا لك. |
Yayına 5 dakika var. Pekala Niles. Otur, derin nefes al ve mikrofona tükürmemeye çalış. | Open Subtitles | حسنًا نايلز، اجلس وخذ نفسًا عميقًا وحاول ألا تبصق على المذياع |
Şimdi de gözlerini kapamanı ve Derin bir nefes almanı istiyorum. | Open Subtitles | الآن أريدكِ أن تغلقي عيناكِ وتأخذي نفسًا عميقًا. |
Bir dahaki sefere bir kadını tokatlarken biraz durup Derin bir nefes almanı istiyorum. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تدفع فيها الأجر لكي تصفع فيها امرأة أريدك فقط أن تتوقف ،و تأخذ نفسًا عميقًا |
Şimdi hepimiz Derin bir nefes alalım. Gözlerimizi kapatalım... | Open Subtitles | دعونا جميعًا نأخذ نفسًا عميقًا ونغمض أعيننا |
Orada duracaksın duracaksın ya da sürmeye devam eder bir yerde derin mi Derin bir nehir bulur seni hoş olmayan bir yolla durdururum. | Open Subtitles | توقفي حالاً توقفي حالاً وإلا قدت ووجدت نهرًا عميقًا للغاية وجعلتك تتوقفين بطريقة بشعة |
Derin bir nefes al. Dışarıdan bakmaya çalış. | Open Subtitles | ثم خذ نفسًا عميقًا الآن حاول رؤية المشهد من الخارج |
O gece ayakta dikilirken Derin bir nefes aldım ve Deah'a bakarak şöyle dedim: "Seninle hiç bu kadar gurur duymamıştım." | TED | واقفين هناك في تلك اليلة أخذت نفسًا عميقًا ونظرت إلى ضياء وقلت له "لم أكن فخورة بك أبدًا أكثر من هذه اللحظة" |
İlk olarak, Derin bir nefes almalıyız ve kızlarımızı kaykaya binme, ağaca tırmanma ve parktaki itfaiye direğinde oynamaları için yüreklendirmeliyiz. | TED | لذا أولًا: علينا أن نأخذ نفسًا عميقًا ونشجع فتياتنا على استخدام لوح التزلج وتسلق الأشجار والصعود على عمود التسلق في ساحة اللعب. |
Kışkırtıcılık yapmaya devam edecek olursan kendi pisliğinin dibinde Derin bir uykuya yatarsın. | Open Subtitles | إن لم تكفّ عن التّهييج في هذه السّكّة الحديديّة... ستنام نومًا عميقًا تحتَ كومة طينكَ. |
Sen bana Derin bir şeyler söyleyene kadar olmaz. | Open Subtitles | إلا في حال أخبرتني شيئا، شيئا عميقًا. |
Şimdi Derin bir nefes al. | Open Subtitles | خذي نفسًا عميقًا الآن إنّي هنا معكِ |
Lütfen sadece Derin bir nefes alın. | Open Subtitles | فقط خذ نفس عميقًا سوف تكون بخير، حسنًا؟ |
nefes almaya devam edin. Derin bir nefes daha alıp bırakın. | Open Subtitles | "استمروا في التنفس، خذوا شهيقًا آخر عميقًا واخرجوه زفيرًا" |
lâl # Ezmiş, ezmiş, taa... #...en altta | Open Subtitles | {\cHAEDCF4}دُقّوا، دُقّوا عميقًا تحت الأرض |
Ve yer kabuğunun derinliklerine gömülü bu yaşam günlük deneyimlerimizden o kadar uzak ki, bu biraz alakasız görünebilir. | TED | ويبدو الأمر وكأن حياةً مكنونة عميقًا تحت القشرة الأرضية بعيدة كل البُعْد عن خبراتنا اليومية وغير ذات اتصال بها. |
Güneş sistemimizin derinliklerinde uzay keşfinin yeni bir çağı beliriyor. | TED | عميقًا في نظامنا الشمسيّ، ينفتح عصرٌ جديدٌ من الاكتشافات الفضائيّة. |