Büyük olasılıkla tıkanacağım, çünkü bunun hakkında konuşurken hep böyle oluyor. | TED | وعلى الأغلب أني سأهم بالبكاء، لأني أميل لهذا عندما أتحدث عن هذه القصة. |
Kürtajım ile ilgili karışık duygularım hakkında konuşurken yaşadıklarıma hem bir merhaba, hem de dramatik bir vedaydı. | TED | كان ترحيبا، وأيضا رحيلا درامياَ عما قمتُ باختباره عندما أتحدث عن مشاعري المختلطة حول الإجهاض. |
10 Kasım 2013'te etkinliğimizi düzenledik ve ilginç bir şekilde, Tonks Brothers'daki Castlemaine'de olan ilk etkinliğimizde ben toplum tutumu hakkında konuşurken tüm camia oradaydı. | TED | في نوفمبر 10 عام 2013، كنا نعقد الحدث، ومن المثير للاهتمام، عندما أتحدث عن نهجنا المجتمعي كان أول حدث لنا في كاستل ماين في توكس بروذرز والكثير من أفراد مجتمعنا هناك. |
Oğlumun cinayeti ve intiharı hakkında konuştuğumda karşılaştığım üçüncü zorluk, akıl sağlığı hakkında konuşmam ya da -- - affedersiniz - akıl sağlığı hakkında konuşmam, aslında beyin sağlığı demeyi tercih ediyorum, çünkü daha somut. | TED | التحدي الثالث لدي عندما أتحدث عن جريمة ابني وانتحاره هو أنني أتحدث حول الصحة النفسية -- عفوًا -- هو أنني أتحدث حول الصحة النفسية، أو الصحة العقلية، كما أفضِّل أن أسميها، لأنها أكثر واقعية. |
Hayatımın bu dönemi hakkında konuştuğumda aldığım tepki genelde aynıdır: (İç çekme) "Ben... Ben hayal bile edemiyorum." | TED | عادة، عندما أتحدث عن هذه الفترة من حياتي، رد الفعل الذي أحصل عليه يكون: (تنهدات) "لا أستطيع - لا أستطيع أن أتخيل". |
Ben de babam hakkında konuşurken tıpkı böyle mi davranıyorum | Open Subtitles | هل أبدو مثلها عندما أتحدث عن والدي؟ |
Bazen insan hakları bağlamında risk almak,denemek ve başarısız olmak hakkında konuşurken yukarı kalkmış kaşlarla karşılaşıyorum. "Ne kadar sorumsuz" veya "Ne kadar duyarsız" diyen kaşlarla. | TED | في بعض الأحيان عندما أتحدث عن المجازفة والمحاولة والفشل في سياق حقوق الإنسان أقابل بحواجب مرفوعة، حواجب تقول "يا لها من عديمة مسؤولية" "يا لها من عديمة إحساس" |
Ben bilim hakkında konuşurken... | Open Subtitles | - عندما أتحدث عن علم... |